Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃是社会承受的最
公正负担,
国也未能逃脱这一
的有害影响。
Notre pays n'échappe pas aux effets pernicieux de ces comportements.
鉴于通货膨胀乃是社会承受的最
公正负担,
国也未能逃脱这一
的有害影响。
Si leurs causes échappent à notre contrôle, la façon dont nous réagissons dépend de nous.
这些灾害的原因可能

们控制,但
们能够掌握
们应对的方式。
Le lien entre le désarmement et le développement ne nous échappe pas.
对
们来说,裁军和发展的关系显而易见。
Aucune région du monde n'échappe à cette grave menace pour la population.
艾滋病毒/艾滋病可能对世界各地区
民造成严重威胁,任何地区都
能幸免。
Vous savez où certaines personnes se trouvent et elles échappent toujours à la justice.
各位都知道某些
在身处何方,而且他们依然逍遥法外。
Mon pays n'échappe pas à ce phénomène.
国也未幸免于这种
。
La logique de ce traitement préférentiel échappe aux Inspecteurs.
查专员
理解对高级管理
员实行优惠待遇的理
是什么。
L'Organisation des Nations Unies n'échappe pas à la règle à cet égard.
联合国在这方面并没有例外。
Gérer ces tensions pour éviter qu'elles n'échappent au contrôle représente une tâche redoutable.
处理好这些压力,防止失控,是一项艰巨的任务。
L'importance de l'action humanitaire menée dans le Darfour ne vous échappe pas.
你非常了解达尔富尔的
道主义活动。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,
代商业活动的一个重要部分并
属于这一类型。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性
言而喻。
Par conséquent, beaucoup d'entre eux s'échappent et ne reviennent jamais.
因此,许多儿童通常逃跑,再
回来。
Deuxièmement, il est des documents qui échappent au contrôle des départements auteurs.
其次,有些文件是编写部门无法控制的。
De nos jours, de plus en plus de personnes échappent à la pauvreté.
今天,越来越多的
在摆脱贫困。
Par définition, les biens meubles incorporels échappent à toute possession matérielle.
顾名思义,无形财产是无法在物质上占有的。
Ce point échappe parfois à l'attention des donateurs et des partenaires au développement.
捐助方和发展伙伴有时会疏忽这个方面。
Les prostituées échappent à tout contrôle même sur le plan sanitaire.
卖淫女
受任何控制,即使是卫生方面也
受控制。
Il est également préoccupé par le fait que les coupables échappent souvent à toute sanction.
委员会还对暴力行为犯罪
常常未受惩处表示关切。
Ailleurs, malheureusement, les solutions aux problèmes de réfugiés nous échappent encore.
幸的是,在另一些地方,难民问题仍然无法得到解决。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。