De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体大部分
员国都已经批准
上述文书。
De hecho, la mayoría de sus Estados miembros ya los han ratificado.
事实上,独联体大部分
员国都已经批准
上述文书。
Deseo agregar asimismo que, de hecho, no se dispone de un presupuesto electoral finalizado.
我还应该补充说明,实际上目前没有最后确定选举预算。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自由方面事态发展让人感到关切。
De hecho, sólo hay una forma de describirlos, a saber, como obstáculos.
事实上,只有一种方式可以描述它们,只能将它们描述为三障碍。
De hecho, tenemos dos propuestas diferentes para la última parte.
事实上,对最后一部分有两种不同建议。
Y de hecho, el Consejo de Seguridad la rechazó aun antes de ser formulada.
事实上,安理确实在提出这种邀请之前就已经拒绝
。
El actual Director General ha hecho una considerable contribución personal para posibilitar esos logros.
现任总干事为取得这些就作出
大量
人贡献。
La CDI ha hecho progresos notables en el tema “Expulsión de extranjeros”.
委员在“驱逐外国人”这一专题上取得
值得关注
进展。
La Comisión ha hecho comentarios a este respecto en el capítulo I supra.
委员已在上文第一章对此作出评论。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。
Este es un hecho positivo en la equiparación de la mujer con el hombre.
据认为这是朝着男女平等方向前进
一
吉兆。
Este hecho es lo suficientemente inusual como para ser digno de destacarse.
这一鲜见事实,足以得到强调。
La ayuda sin comercio no sólo sería insostenible sino, de hecho, contraproducente.
没有贸易援助不仅无法持久,而且实际上
弄巧
拙。
De hecho, logramos unos resultados razonables en ese respecto.
实际上,我们在这方面取得合理结果。
Celebramos este hecho positivo como una tendencia hacia un nuevo marco normativo.
我们欢迎这一积极发展,这是建立新标准框架
一步。
La Secretaría ya ha hecho una recomendación a la Comisión a este respecto.
秘书处已就此事项向委员提出一项建议。
Israel asigna gran importancia al hecho de que los palestinos asuman su responsabilidad.
以色列非重视巴勒斯坦人承担责任。
De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.
事实上,我们希望,这些补充性过程将是相辅相
。
Chile ha hecho una contribución inicial y respalda el desarrollo de ese Fondo.
智利已提供初步捐款,并且支持设立该基金。
Esos hechos son indiscutibles, pero ¿qué habría sucedido de no haber existido las Naciones Unidas?
这些事实是无可争辩,但没有联合国又
怎样呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。