No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果他执意那么干下去,
看是不会有好结果的.
非常想今晚结束这个工作. 
, 

. (多用作复数).
, 中间
. No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.
如果他执意那么干下去,
看是不会有好结果的.
Tengo empeño en acabar mi trabajo esta noche.
非常想今晚结束这个工作.
Tiene un empeño loco en que vayas a verle.
他非要你去看他不可。
Rendimos también un caluroso homenaje al Secretario General en su empeño por reactivar nuestra Organización.
当秘书长力求振兴本组织
,
也要热烈地向他致意。
Cuente usted con nuestra plena cooperación en este empeño.

保证在这项努力中与你进行最充分的合作。
Unas Naciones Unidas revigorizadas podrían desempeñar una función decisiva en este empeño.
经过重振的联合国能够在这一努力中发挥关键作用。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的努力。
Hay que poner más empeño para invertir esas tendencias sumamente alarmantes.

需要采取更多的行动来扭转此种令
极其不安的趋势。
El Gobierno de Kosovo ha puesto más empeño en el ámbito de los retornos.
科索沃政府在返回问题上加强了努力。
La cooperación para este empeño no puede traducirse únicamente en dinero.
在这方面的合作不单是一个钱的问题。
Hay que seguir investigando con máximo empeño para determinar si esa hipótesis es correcta.
必须尽最大努力对这一假设进行进一步调查。
Las Naciones Unidas están firmemente decididas a prestar su asistencia en ese empeño.
联合国致力于协助此类努力。
Ello brinda un nuevo ímpetu a nuestros empeños para luchar contra el terrorismo.
这进一步推动了
打击恐怖主义的努力。
Mi Gobierno seguirá trabajando resueltamente en este importante empeño.
国政府将坚定地继续进行这项重要努力。
El Canadá está resuelto a ayudar en ese empeño.
加拿大决心推动这一努力。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全的不稳定。
Solamente las Naciones Unidas pueden galvanizar tan enorme empeño.
只有联合国才能促成这样一项巨大的行动。
Hacen una contribución inapreciable a nuestro empeño común de luchar contra la impunidad.
它
为
打击有罪不罚现象的共同努力作出了重要贡献。
Siempre hemos respaldado la opinión de que todos los Estados deben participar en ese empeño.

一贯支持这样的看法,核不扩散应该包含所有国家。
Sin embargo, no hemos podido comprobar un empeño análogo por parte de los dirigentes palestinos.
然而,
没有看到巴勒斯坦领导层任何类似的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。