Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公
的。


作Han cometido injusticia no dándole el primer premio.
他们没把头奖给他,那是不公
的。
Carolina denunció el genocidio cometido contra las mujeres de su país.
卡罗琳娜告
了他们
家的女性种族灭绝行径。
Es natural que lo critiquen habiendo cometido un error tan grave.
他犯了么严重的错误,当
要受批评.
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们谴责最近在阿富汗境内的袭击行动。
Para nuestro cometido, es fundamental el crecimiento sostenido, rápido y generalizado.
持久、迅速和具有广泛基础的增长对于完成我们的任务来说,至关重要。
En ocasiones, observa impotente las atrocidades cometidas.
很多时
,
社会只能无助地目睹暴行肆虐。
Los delitos fueron cometidos mientras vivía en casa de sus tías.
有关罪行
生时,他正躲藏在婶婶的家中。
Se trata de otro ejemplo de las clases de atrocidades cometidas contra los civiles.
这是针对
民的暴行的又一个例子。
Le deseo mucho éxito en su complicado cometido.
我祝愿他圆满完成他所承担的复杂任务。
El Grupo de Trabajo ha dedicado grandes esfuerzos a lograr su cometido.
工作组已在这方面作出了重大努力。
Sin embargo, el tipo de delitos cometidos está cambiando.
不过,犯罪的模式正在改变。
Se trata de un cometido que será prolongado, pero a la vez urgente.
这将是一个持续不断的进程,但同时也是一个紧急的进程。
También nos preocupa la persistencia del problema de los delitos cometidos en el mar.
我们还对继续存在海上犯罪的问题感到关切。
La Comisión deplora la continua violencia cometida contra las comunidades indígenas y afrocolombianas.
“33. 委员会深感痛心的是,对土著社区和非洲后裔社区继续使用暴力。
Además, se han pronunciado sentencias durísimas contra personas que han cometido crímenes sexuales.
而且,对性犯罪的实施者也做出了十分严厉的判决。
En el pasado hemos cometido graves errores que no debemos volver a cometer nunca más.
我们过去有过惨痛的失败,决不能再出现这种情况。
No obstante, si los rebeldes hubieran cometido violaciones, éstas constituirían crímenes de guerra.
而,如果反叛分子确实有强奸行为,他们即犯下战争罪。
También es importante que las víctimas de los crímenes cometidos en Darfur perciban una indemnización.
在达尔富尔所犯罪行的受害人获得赔偿也很重要。
Los crímenes cometidos en Darfur, ¿constituyen actos de genocidio?
二. 在达尔富尔犯下的罪行是否构成灭绝种族罪行?
En el curso de sus ataques, las milicias Janjaweed han cometido múltiples asesinatos.
金戈威德民兵在实施攻击期间多次杀人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。