有奖纠错
| 划词

Poète de 70 ans, ancien ministre, il a une longue expérience politique.

这位70岁诗人、前部长有着长期经历。

评价该例句:好评差评指正

En politique, il faut savoir naviguer.

,就应善于周旋。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les législateurs, sommes essentiellement des politiciens, et de ce fait, des gens d'action.

立法基本上是;作为,他们注重行动。

评价该例句:好评差评指正

La femme qui désire faire de la politique n'est plus systématiquement indexée.

愿意妇女不再受到一致排斥。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui faisaient fausse route risquaient de ne pas être réélus.

整日无所事事人员可能落选。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques relatives aux femmes dans la vie politique ne sont pas disponibles.

没有关于妇女方面统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes ont généralement tendance à rester en politique plus longtemps que les femmes.

与妇女相比显然男子时间往往长一些。

评价该例句:好评差评指正

Au début de ma carrière politique, j'ai lu un livre sur les applaudissements.

我刚时,读过一本关于书。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont sous-représentées dans les processus politiques dans le monde entier.

在全世界范围,妇女人数都不够多。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète du faible niveau de représentation des femmes, surtout dans les organes issus d'élections.

委员会对妇女人数、特别是当选人数很少表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Un processus politique sans exclusive a détourné les paramilitaires de la violence, au profit de la politique.

包容性治进程励准军事部队弃武

评价该例句:好评差评指正

Des politiciens et des membres actifs de la société civile iraquienne ont également été pris pour cibles.

伊拉克境内跃分子也成为目标。

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé qu'il était important, au XXIe siècle, que des politiciens élus soient libres de gouverner les territoires.

他认为,在21世纪,当选人员必须能够自主地管理领土,这是十分重要

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions méritaient d'être examinées s'agissant des personnes d'ascendance africaine en politique, notamment les moyens d'identifier ces personnes.

关于非洲人后裔一些问题,确有讨论必要:问题之一是如何识别非洲人后裔。

评价该例句:好评差评指正

La province de Basse Autriche a réalisé un stage d'une semaine sur la politique intitulé « Filles pour la politique ».

下奥地利州规划实施了为期一周“女孩治课程。

评价该例句:好评差评指正

Il espère aussi mobiliser des personnalités de premier plan - hommes politiques, intellectuels, artistes et athlètes - ainsi que les médias.

全球保护儿童运动还希望争取著名公众人物参加,包括人士、学、演艺人员体育界人士,并将争取媒体机构参与。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance d'institutions des Nations Unies en matière de formation serait très utile pour développer l'intérêt des femmes pour la politique.

联合国各机构帮助提供培训,对于提高妇女兴趣非常有益。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le Gouvernement a mis en place des programmes pour encourager les femmes à s'engager dans une carrière diplomatique.

她问府是否已经制定了励妇女计划。

评价该例句:好评差评指正

Comme souligné plus haut, sur le plan légal, il n'existe pas d'obstacle à l'exercice de la carrière politique par la femme.

正如以上所述,在法律层面上,妇女并不存在障碍。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre principal, la plupart des territoires avaient des gouvernements dignes de ce nom et des politiciens tout à fait capables.

按照首席部长说法,大多数海外领土素质很高,人员能力超群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

S2-CO

Il a décidé de faire de la politique.

他决定

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Deux femmes qui tiennent la boutique.

两个的女人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En plus de ça, il est engagé.

而且,他一位的作家。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Très vite, il recommence à faire de la politique pour défendre ses idées.

很快,他又开始来捍卫自己的主张。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Si l’homme,le mari, l’encourage, la femme trouve le temps.

如果男性,丈夫鼓励妻子的话,女性就会有时间的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais très vite, il a envie d'agir : il veut faire de la politique.

不过没多久,他就想采取行动:他想

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Engagé dès son plus jeune âge, il n'a qu'une vingtaine d'années lorsqu'il est élu conseiller général de Savoie.

很小的时候就开始,当他当选为萨瓦省议员时,他只有20多岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Membre du gouvernement depuis 10 ans, l'actuelle ministre des Affaires étrangères fait figure de favorite.

10,现任外交部长宠儿。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ensuite il a fait de la politique, il a été député.

然后他,他副手。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'entrée en politique d'Alcibiade s'effectue dans un contexte troublé par la guerre.

阿尔西比亚德斯在战争困扰的背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Yingluck Shinawatra risque dix ans de prison. Elle est déjà interdite de politique pour cinq.

英拉·西那瓦面临十监禁。它已经被禁止

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Sire, dit Mazarin, voilà trente ans que je fais de la politique.

“陛下,”马萨林说,“我三十了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Mais si une femme pense qu’en faisant de la politique elle peut perdre son compagnon ou son mari, elle y renoncera.

如果女性认为的同时她会失去自己的伴侣或丈夫,那她就会放弃了。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Peu après il se tourna vers la politique active et posa sa candidature à la députation.

此后不久,他转而,并申请了副手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Il faut demander aux Italiens si la vie s'est améliorée depuis que je suis arrivé dans la politique.

以来,你的生活否有所改善,你得问问意大利人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En ce qui me concerne, avant d'être en politique, j'étais… je suis entrepreneur, j'étais entrepreneur, je suis toujours entrepreneur.

就我而言,在我之前,我......我一个企业家,我一个企业家,我仍然一个企业家。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ils ont fait de la politique, et pas de manière déshonorante, pas pour un plat de lentilles, comme l'a dit Mélenchon.

他们, 不以不光彩的方式,不为了一盘扁豆, 就像梅朗雄所说的那样。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

J'ai ainsi recueilli hier après-midi des témoignages qui révèlent à quel point l'engagement politique est devenu la mauvaise ligne sur un CV.

我因此在前天下午收集了一些证词,揭示了经历如何在简历上变成了一道负面标签。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教3

Nicole Notât : Le temps est un peu un prétexte; c’est plutôt une question d’organisation et d’autonomie réciproque dans le couple qui permet à une femme de faire de la politique.

Nicole Notât : 时间有点像借口,这更组织和独立的相互的问题,在允许女性的夫妻关系中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20216月合集

Sitôt investi, il a nommé, comme l'exigeaient les partenaires du pays, un Premier ministre civil, il s'agit de Choguel Kokalla Maïga, depuis longtemps en politique, il a été trois fois candidat à la présidentielle.

他一宣誓就职,就按照该国伙伴的要求任命了一名平民总理乔格尔·科卡拉·马加,他长期,曾三次成为总统候选人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接