有奖纠错
| 划词

A cause de la mauvaise humeur,elle est très gaillarde au bar.

心情不好,她在酒吧很放纵

评价该例句:好评差评指正

À la 8e séance, le 2 mars, M. Gaillard (Canada) a été élu Rapporteur.

在3月2日8议上,盖拉德先生(加拿大)当选报告员。

评价该例句:好评差评指正

M. Gaillard (Canada) est élu Vice-Président du Comité préparatoire.

Gaillard先生(加拿大)当选筹备委员一名副主席。

评价该例句:好评差评指正

M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.

Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il considère que le Comité souhaite élire M. Gaillard par acclamation à l'un des cinq postes de vice-président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

因此,他认,委员希望以鼓掌方式选举Gaillard先生西欧和其他国家集团五名副主席之一。

评价该例句:好评差评指正

M. Khan (Pakistan) rappelle que, à la 8e séance, M. Gaillard a été élu membre du Bureau, sans se voir attribuer de fonction particulière; il suggère que celui-ci soit élu par acclamation cinquième Vice-Président du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États.

Khan先生(巴基斯坦)忆及,在议上,Gaillard先生已被选委员主席团成员,无论其身份如何,因此,建议应以鼓掌方式推选他西欧和其他国家集团的五名副主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également été informé que MM. Pierre Charasse (France), Mario Duarte (Portugal) et Mark Gaillard (Canada) s'étant démis de leurs fonctions de vice-présidents, le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États avait approuvé respectivement les candidatures de Mme Marie-France André (Belgique), de M. Henrik Salander (Suède) et de M. Robert McDougall (Canada) pour les remplacer.

委员还获知,在法国皮埃尔·沙拉斯先生、葡萄牙马里奥·杜阿尔特先生和加拿大马克·盖加德先生辞去副主席职务后,西欧和其他国家集团已分别同意由比利时玛丽·弗朗斯·安德烈娅女士、瑞典亨里克·萨兰德先生和加拿大罗伯特·麦克杜格尔先生代替他们。

评价该例句:好评差评指正

Le Président signale que le Groupe des États d'Europe occidentale et autres États l'a informé que MM. Gaillard (Canada), Charasse (France) et Duarte (Portugal) se sont démis de leurs fonctions de vice-président et que le Groupe a approuvé les candidatures de M. McDougall (Canada), de Mme André (Belgique) et de M. Salander (Suède) pour les remplacer.

主席说,西欧和其他国家集团通知他,盖拉德先生(加拿大)、沙拉斯先生(法国)和杜阿尔特先生(葡萄牙)已辞去副主席职务,而且该集团已同意由麦克杜格尔先生(加拿大)、安德烈女士(比利时)和萨兰德先生(瑞典)作接替他们的候选人。

评价该例句:好评差评指正

MM. Dangue Réwaka (Gabon), Diagne (Sénégal), Khairat (Égypte) et Kuindwa (Kenya) du Groupe des États d'Afrique, et MM. Calhoun (États-Unis d'Amérique), Charasse (France), Duarte (Portugal) et Lindeman (Norvège) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États sont élus vice-présidents du Comité préparatoire; et M. Gaillard (Canada) du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États est élu rapporteur.

非洲国家集团的当格-雷瓦卡先生(加蓬)、迪亚涅先生(塞内加尔)、卡伊拉特先生(埃及)和昆达先生(肯尼亚);西欧和其他国家集团的卡尔霍恩先生(美利坚合众国)、沙拉斯先生(法国)、杜阿尔特先生(葡萄牙)和林德曼先生(挪威)当选筹备委员副主席;西欧和其他国家集团的盖拉德先生(加拿大)当选报告员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reins, réinscriptible, réinscription, réinscrire, réinsérer, réinsertion, réinstallation, réinstaller, réintégrable, réintégrande,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

En fin d'après-midi, à Gaillard, près de la frontière suisse, un homme est mortellement foudroyé en plein centre-ville.

下午晚些时候, 在瑞士边境附近盖拉,一名男子在市中心被撞身亡。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Un jeune homme qui a bien pleuré, la première fois qu’il est venu; un ancien à la morte, sans doute, car il paraît que c’était une gaillarde, celle-là.

“一个年人,他第一次来时候哭得很伤心,大概是死者老相好,因为那个好像不是个规矩

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenus, c’est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

健壮充满活力又快乐,那就是说比人们认为,我会第一个来让放心。

评价该例句:好评差评指正
法语综合程3

Si vous êtes gaillarde, si vos forces et votre gaîté sont revenues, c'est que le mal est moins sérieux qu’on ne pouvait croire, et je serai le premier à vous rassurer.

健壮而且精力充沛话,就没有我们想那么紧了,我第一个向保证。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur, je crois que vous êtes le Gaillard de ce nouveau siècle.

授,我想将成为新世纪盖拉

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pour le savoir, Je suis allé voir Cyril Gaillard.

为了进一步了解取怪名这件事儿,我去拜访了西里尔·盖亚

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Elle est la fille d'Antoine et de Noémie Gaillard.

她是安冬妮和诺艾米•盖亚女儿

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

La secrétaire : Cabinet du docteur Gaillard, bonjour !

这里是Gaillard医生诊所好。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

M. Gaillard : Oui, c'est gentil, merci. Pourriez-vous lui dire que Monsieur Gaillard a appelé s'il vous plaît ?

,谢谢。能请告诉他,盖拉德先生来过电话吗?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Docteur Gaillard : Bonjour, madame. Dites-moi qu'est-ce qui ne va pas ?

Gaillard医生:好,女士。告诉我哪里不舒服?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Docteur Gaillard : Vous êtes stressée ? Vous avez des soucis, en ce moment ?

Gaillard医生:紧张吗?现在有烦恼吗?

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Colette Langlois : Allô, bonjour, madame. Je voudrais un rendez-vous avec le docteur Gaillard, s'il vous plaît.

Colette Langlois: 好,女士。我想见Gaillard医生谢谢。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

0Idem entre Evian Thonon Gaillard et Montpellier 2 but partout.

0埃维昂·托农·盖拉和蒙彼利埃之间到处都是2个进球。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年2月合集

Nouvelle rassurante pour l'instrument de la violoncelliste française Ophélie Gaillard.

法国大提琴家奥菲莉·盖拉德(Ophélie Gaillard)乐器令人放心消息

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Son écharpe, Jérémie Gaillard la gardera tout au long de son parcours.

- 他围巾, Jérémie Gaillard 将在他整个职业生涯中保留它。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Mais Gaillard peut nous être utile pour le cousin.

迦亚在表哥事上可以对我们有用。”

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Avant de piloter monsieur, je dois voir Gaillard, dit Bixiou.

“我得先去看一下迦亚,再领这位先生去玩。”毕西沃说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors c'est décidé, l'opération aura lieu au niveau le plus étroit de la coupe Gaillard : cent cinquante mètres de large.

“那么我们就确定下来,行动位置是盖拉水道最窄处:一百五十米宽。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Docteur Gaillard : Oui, je comprends, cela fait beaucoup ! Vous avez des insomnies et vous êtes un peu déprimée ?

Gaillard医生:好,我明白,很多人这样!有失眠症,有点沮丧吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cible d'E. Gaillard: les stars internationales, connues dans le monde entier.

E目标Gaillard国际巨星,享誉全球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre, rejointoiement, rejointoyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接