Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称的情形
远继续下去,
须纠正这种情形。
恒
, 

,
远
世长存
, 经常
;
恒,
远,
;
远,一直;
恒的,
远的;
,很
;
, 不断
, 经常
;
,不断
,总是,老是;Cette situation asymétrique ne peut se prolonger éternellement et doit être redressée.
不能让这种不对称的情形
远继续下去,
须纠正这种情形。
C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.
我谨以此祝愿他的英灵
安息。
La situation militaire actuelle ne peut pas durer éternellement.
当前的军事局势不能
远持续下去。
Puisse-t-il reposer éternellement dans la paix du Tout-puissant ainsi que les membres de sa délégation.
愿上帝保佑他和代表团其他成员
远安息。
Débats et discussions ne peuvent se poursuivre éternellement.
言论和讨论不能
远进行。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈不能无限期
继续下去。
Nos chefs politiques ont du mal à garder le silence éternellement.
我们的政治领导人难以

保持沉默。
Nous ne pouvons pas continuer de débattre de la réforme du Conseil éternellement.
我们不能继续无限期
讨论安全理事会的改革问题。
L'ONU ne peut rester éternellement en Sierra Leone.
联合国不能
远留
塞拉利昂。
De nombreux éléments nous rappellent quotidiennement le caractère éternellement inachevé de ce combat.
有许多事情每天

醒我们,这一斗争
远不会结束。
C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.
这带来了长期的发展,对此我们感激不尽。
Il ne faut pas s'imaginer que les possibilités qui nous sont offertes aujourd'hui le seront éternellement.
我们不应当假定今天机会的窗口会
远开启。
Les diamants sont éternels, mais nous ne devons pas laisser les diamants alimenter des conflits éternellement.
钻石是
恒的,但是我们绝不允许钻石
远为冲突火上浇油。
Ce conflit ne peut durer éternellement, et les dirigeants doivent agir maintenant afin d'y mettre fin.
冲突不能
远存
下去,领导人们
须现
就采取行动,结束冲突。
Ceci étant, les parties népalaises doivent être conscientes que la MINUNEP ne restera pas éternellement au Népal.
因此,尼泊尔各方应认识到,联尼特派团不会
远留
尼泊尔。
Jamais dans l'histoire une puissance coloniale n'a réussi à terroriser un peuple et à le soumettre éternellement.
历史上从来没有哪一个殖民国家能够以恐吓让人民
远屈服的。
Les pays qui accueillent un grand nombre de réfugiés ne doivent pas être éternellement otages d'une situation donnée.
收留了大量难民的国家不应成为特定局面的
抵押品。
Peut-on, en effet, concevoir que notre continent demeure, au plan du développement économique qui commande le progrès social, éternellement à la traîne du reste du monde?
我们大陆
经济发展方面——经济发展是促进社会进步的因素——
远落后于世界其他
区,这难道真的是可以接受的吗?
En pareil cas, d'énergiques efforts de médiation sont indispensables pour éviter que le sang ne continue de couler et que les Casques bleus ne doivent rester éternellement.
此种情况下,
须开展积极的调解努力,以避免进一步的流血,确保蓝盔部队不致无限期驻留。
Cependant, cela ne signifie pas que les sanctions imposées à l'Iraq resteront éternellement en vigueur ni même pour une longue période, ou qu'elles ne seront pas revues.
但是,这并不意味着对伊拉克实行的制裁应该
远继续下去,甚至不意味着应该长时间继续下去,不对之进行审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。