Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相
。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相
。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向
,也可能横向
。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
实上,其中
些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五
实质性
来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供体系改组为两
纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这
供应链变成了纵向
体化结构。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有

人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进
步加强。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母体纵向传染孩子。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后
项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这
神像半男半女,从中央直线划分。
Beaucoup avait été fait pour améliorer les systèmes de télécommunications; néanmoins, il fallait s'attacher davantage à favoriser une culture organisationnelle où l'information est partagée horizontalement et verticalement.
在改善电信系统方面已经做了大量工作;然而,培育横向和纵向分享信息的组织文化却需要受到更多的关注。
Les experts ont examiné le cas des sociétés verticalement intégrées qui s'approvisionnaient au niveau international et assuraient la vente d'un produit de l'exploitation agricole jusqu'au rayon du supermarché.
些专家探讨了在全球各地生产并从农场到货架经营业务的纵向
体化公
的问题。
Les entreprises de ce dernier deviennent de plus en plus verticalement intégrées et, dans le monde entier, un certain nombre d'entreprises nationales et régionales prennent un caractère transnational.
能源公
的纵向
体化程度越来越高,世界各地的
些国内公
和区域公
正在成为跨国公
。
Les grands réseaux de distribution sont des réseaux diversifiés sur le plan géographique, sont composés de nombreux éléments, gèrent des quantités importantes de produits et sont généralement intégrés verticalement.
大型销售网络是地域分布广泛、有众多经销大量产品分支并且通常纵向
体化的网络。
Comme les arrangements institutionnels de cette gestion relèvent de différents secteurs, il faut une coordination structurée pour harmoniser les politiques et les objectifs de planification, tant horizontalement que verticalement.
当土地和水资源管理的机构安排涉及到多
不同部门的时候,就需要进行结构性的协调,对政策和规划目标作横向和纵向的调整。
Autrement dit, les fonds mondiaux s'appliquent verticalement à des questions ou des thèmes spécifiques, contrairement à l'approche horizontale du modèle axé sur le pays adoptée dans la programmation du développement.
换句话说,全球基金是“纵向”关注具体问题或专题,而不同于基于国家的发展方案拟定模式的“横向”做法。
Ces arrangements pourraient s'appliquer verticalement, s'agissant de chaque mission de maintien de la paix, et horizontalement, s'agissant des problèmes multisectoriels qui s'appliquent aux activités de maintien de la paix plus généralement.
这种安排可以在有关
别维持和平任务的纵向以及有关更普遍地适用于维持和平的全面问题的横向上运作。
Dans ces conditions, une solution est de demander au concessionnaire d'abandonner l'activité d'amont ou d'aval en question; une autre solution est de ne pas laisser les entreprises verticalement intégrées participer à l'appel d'offres.
在这种情况下,
条解决途径是,要求特许权经营人放弃各
上游或下游活动;还有
条解决途径是,将纵向
体化公
排除在对特许权的竞标之外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。