Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.
适应气候变化将是
为当前度假旅游热点
很多旅游点向前进
唯一途径。
人
气氛
,观光
;
;
;
,

;
,旅馆业
;
,冒险家,投机
;
,出租人;
,旅游
;Dans de nombreuses destinations actuellement très prisées par les vacanciers, l'adaptation à la variabilité climatique restera la seule solution.
适应气候变化将是
为当前度假旅游热点
很多旅游点向前进
唯一途径。
Les cafés, les bars grouillent de jeunes gens, les plages sont pleines de joyeux vacanciers, en un mot, c'est la Suisse du Moyen-Orient.
年轻人熙熙攘攘
咖啡馆和酒吧,到处都是欢乐度假
海滩——中

士。
En effet, de par son insularité, sa position géographique et l'aspect touristique qui attire vers elle les vacanciers saisonniers, l'archipel des Comores reste exposé à ce fléau.
实际上,科摩罗群岛因其封闭
地理位置及其季节性旅游事业,也受到这一灾祸
威胁。
Le nombre de vacanciers et d'hommes d'affaires de passage a augmenté, comme les années précédentes, mais celui des excursionnistes a nettement diminué, passant de 69 992 à 59 947.
度假
和商人人数增加,持续过去几年
上升趋势,但游览
人数锐减,从69 992名减至59 947名。
L'aéroport international de Tontouta a mis en place un système de dépistage automatique en vue de s'assurer que les passagers arrivant sur le territoire ne sont pas porteurs du virus et il est conseillé aux vacanciers qui se rendent en Nouvelle-Calédonie de prendre des précautions.
通图塔国际机场实行自动筛检,确保抵达游客没有携带病菌,还告诫前往新喀里多尼亚度假
游客采取预防措施。
Les principales sources terrestres de déchets marins sont les décharges municipales côtières, les apports par les cours d'eau de déchets provenant des décharges et d'autres sources, les déversements d'eaux usées non traitées et les eaux de ruissellement, les installations industrielles, les déchets médicaux et le tourisme (voyageurs et vacanciers).
海洋垃圾
主要陆上来源有位于海岸上
城市垃圾填埋地(废物倾弃场)、沿河运输来自垃圾填埋地和其他来源
废物、未经处理
城市污水和雨水排放、工业设施、医疗废物和旅游(休闲旅游
、常去海滩
人)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。