Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著
“中途”中。


岸走
。
是这一切准确无误。
;
,出名
,驰名
;Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.
多少人丧生在那臭名昭著
“中途”中。
L'histoire de l'affectation des ressources maritimes dans le monde est tristement contrastée.
可悲
是,世界范围海洋资
分配
历史一直是盛衰无常
。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
确实令人痛心
自相矛盾是,今天大会纪念这种拒绝主义造成
影响。
Le ton et le contenu de ces exposés nous sont tous devenus tristement familiers.
这次通报
基调和内容对我们所有人来说已变得可悲地熟悉。
Le rapport du Secrétaire général en témoigne tristement.
秘书长
报告惨痛地证明了这项事实。
Les tristement célèbres incidences sur le budget-programme seront présentées.
这时候将会出现烦人
所涉
案预算问题。
À gauche, un homme de 70 ans environ sanglote tristement.
在左边一个七十来岁
老人正在苦苦地哭
。
Il a aussi déclaré que la tristement célèbre prison de Toweed avait été finalement complètement fermée.
他还宣布,恶迹昭彰
Toweed监狱已经被彻底关闭。
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲
是,像他向我们所有人清楚地表明
那样,这

情况是严峻
。
Ces défis ne pourront être relevés du jour au lendemain comme l'histoire récente d'Haïti l'a tristement montré.
这些挑战不会在一夜之间得到解决,海地
近代史已经充分地证明了这一点。
Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.
几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著
“金三角”地区
那些缅甸领土。
À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.
在整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难
一个臭名昭著
根
。
Les incidents survenus récemment au Sud-Liban sont tristement venus nous rappeler que la situation peut se dégrader rapidement et dangereusement.
黎巴嫩南部最近发生
事件严峻地提醒我们,局势恶化会有多么迅速、多么危险。
Nous appelons tous les responsables à coopérer avec le TPIY pour que ces fugitifs tristement célèbres soient enfin traduits en justice.
我们呼吁所有负责人与前南问题国际法庭合作,以便将这些臭名昭著
逃犯最终被缉拿归案。
Les Roumains se souviennent aussi des années de la terreur nazie, époque d'une idéologie qui a produit les camps tristement célèbres.
罗马尼亚人同样记得纳粹恐怖
岁月,记得导致产生臭名昭著
集中营
意识形态时期。
À moins de modifier nos activités, les belles histoires de progrès scientifiques conduiront tristement à la tragédie et à la ruine.
如果我们不改变我们
活动,那么科学成就
甜蜜故事将可悲地导致悲剧和末日。
Il vaut la peine de se rappeler combien de Palestiniens sont morts depuis la visite tristement célèbre d'Ariel Sharon à Jérusalem.
试想一下,自阿里尔·沙龙可悲地访问耶路撒冷后死了多少巴勒斯坦人。
Malheureusement, l'assistance, quelle qu'elle soit, apportée par les pays donateurs et les institutions compétentes s'avère tristement inadéquate pour faire face aux assauts.
不幸
是,捐助国和有关机构可提供
援助根本不够用来对付他们猛烈
进攻。
Fait tragique, ce sont de nombreux enfants, des femmes et des personnes âgées qui figurent tristement dans le décompte des victimes palestiniennes.
可悲
是,巴勒斯坦受害者
可悲伤亡人数包括许多儿童、妇女和老人。
On ne peut que constater tristement que la polarisation croissante entre les nantis et les démunis fait désormais partie de notre monde.
可悲
是,日益严重
贫富两极分化,已经成为当今世界
一个特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。