Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.
据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发
之前不久刚好经过事发地点。


Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.
据报道,这两起遥控爆炸事件的目标是运载阿布哈兹方面人员的两辆卡车,这两辆卡车在爆炸发
之前不久刚好经过事发地点。
Cet avion a pénétré l'espace aérien russe et tiré un missile téléguidé sur un radar géorgien.
这架飞
从俄国领空进入,向格鲁吉亚雷达发射了精确制导导弹。
En outre, les inspecteurs ont découvert un drone ou véhicule téléguidé non déclaré similaire au RPV-20.
此外,视察中还发现一个与遥控飞行器-20类似的未申报遥控飞行器和无人驾驶航空器。
Pendant l'inspection des sites, la Commission a observé certains véhicules téléguidés qui semblaient incomplets ou encore à l'état expérimental.
在现场视察过程中,监核视委注意到一些似未完成或处于试验阶段的遥控飞行器。
Une fois assimilée la technologie nécessaire, l'Iraq a commencé et à produire et à assembler sur place une gamme de véhicules téléguidés.
在当地

组装一系列小型遥控飞行器是在熟悉基本的遥控飞行器技术之后进行的。
«Je ne me laisserai pas intimider», a-t-il déclaré en réponse à la campagne de dénigrement téléguidée par certains policiers qui se savent visés.
面对某些了解到自己将受到审
的警官所展开的诬蔑行为,警察署长说:“我不会被吓倒”。
Les engins sous-marins autonomes sont, du point de vue économique, plus viables que les engins téléguidés et peuvent fonctionner sans laisse, câble ou télécommande.
自主潜水器在经济上比遥控潜水器更加可取,可以在没有系缆、电缆或遥控仪器的情况下运作。
Le programme iraquien de drones et véhicules téléguidés était l'une des priorités de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU).
联合国监测、核
和视察委员会(监核视委)重点调
和视察的一项优先事项,是伊拉克的遥控飞行器和无人驾驶航空器方案。
Les équipes d'inspection des Nations Unies n'ont découvert aucun indice manifeste révélant que l'Iraq prévoyait de convertir le L-29 en vecteur téléguidé d'agents chimiques ou biologiques.
联合国视察组没有发现明显迹象,表明伊拉克计划发展L-29遥控飞行器以投掷化学或
物战剂。
Les engins sans pilote et les véhicules téléguidés partagent nombre des caractéristiques des missiles de croisière, à tel point qu'il est parfois impossible de faire la distinction.
无人驾驶航空器和遥控飞行器具有巡航导弹的许多特点,有时难以区分。
Selon les déclarations de l'Iraq, le L-29 téléguidé a été conçu pour voler dans un rayon de 80 kilomètres correspondant à la portée efficace de la station terrienne de télécommande.
按照伊拉克的申报,L-29式遥控飞行器的航程约80公里,这一航程取决于地面遥控站的有效控制范围。
Les États qui souscrivent au Code de conduite de La Haye devraient en étendre la portée de façon à inclure les missiles de croisière et les engins aériens téléguidés.
《海牙行为准则》签署国应该扩大该准则的范围,使之涵盖巡航导弹和无人驾驶航空器。
Pendant les stades avancés de l'exploration, l'utilisation de submersibles avec équipage ou de véhicules téléguidés pourrait être nécessaire pour les observations de topographie à petite échelle et pour l'échantillonnage.
在勘探的后期阶段,也许有必要使用载人潜水器或遥控运载器,以观察小规模地形和取样。
Les inspecteurs de l'ONU ont jugé préoccupante l'association entre les organismes chargés des programmes relatifs aux engins aériens téléguidés et aux drones et ceux antérieurement chargés des programmes d'armement biologique.
因此视察员关注的是管理和支持遥控和无人驾驶航空器方案的组织和那些原来参与其
物战方案的组织之间的联系。
Selon les déclarations de l'Iraq, le L-29 téléguidé Al Bai'aa était conçu pour voler dans un rayon de 80 kilomètres correspondant à la portée efficace de la station terrienne de télécommande.
根据伊拉克的申报材料,Al Bai'aa L-29遥控飞行器的设计航程约为80公里,由地面遥控站的有效范围决定。
Selon les informations dont la Commission dispose, ces engins téléguidés et drones étaient conçus à des fins militaires classiques, comme les exercices de défense aérienne, la collecte de données et la surveillance aérienne.
监核视委所获情报表明这类遥控飞行器/无人驾驶航空器的概念是作常规军事用途,例如防空训练、数据收集和监测。
Pour opérer au-delà de la portée optique, c'est-à-dire hors du rayon de contrôle radiotélémétrique, un engin téléguidé doit être équipé d'un système de navigation et de contrôle autonome (ce qui en fait un drone).
为了飞出目视距离,也就是飞出无线电-遥测技术控制的范围,遥控飞行器必须具有自动导航系统以
飞行控制
制(从而成为一架无人驾驶航空器)。
Le Pakistan poursuit ses efforts malgré des capacités techniques insuffisantes en équipement, en avions téléguidés, en matériel de surveillance, en hélicoptères d'attaque, en matériel de vision nocturne et en systèmes de communication à longue portée.
尽管缺乏设备、无人驾驶飞
、监督设备、攻击直升
、夜光镜和远距离通信系统等技术能力,巴基斯坦坚持努力。
Entre 15 h 50 et 18 h 35, un appareil téléguidé israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais au-dessus de la mer au large de Saida, s'est dirigé vers l'est, puis a décrit des cercles au-dessus de Saida.
50分至18时35分,1架以色列无人驾驶飞
以中高度飞行侵入黎巴嫩领空,飞
从Saida岸外海面上空侵入,向东飞行,在Saida上空盘旋。
Sont particulièrement exposées au risque de vol, de perte ou de détournement les munitions faciles à transporter et à dissimuler, notamment les systèmes d'armes prêtes à l'emploi comme les systèmes aériens portables à dos d'homme et les armes antichars téléguidées.
容易运输和隐蔽的弹药尤其容易被盗、丢失或被转用,尤其是那些可随时发射的集成武器/弹药系统,例如单兵携带防空系统和反坦克制导武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。