Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.
为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标上页码。
)
字Pour éviter cela, il a demandé que les pages soient numérotées au stylo et non au crayon.
为了防止这一点,他请求用钢笔而不是铅笔标上页码。
Il leur manque des moyens matériels de base nécessaires à l'exercice de leur fonction (machine à écrire, papiers, stylo, etc.).
他们缺少履行职能所需的基本设备(打字机、纸、笔等)。
Pendant l'année scolaire 2005, une centaine d'enfants ont reçu des trousses de fournitures scolaires, contenant des stylos, des crayons et du papier.
在2005学年,向约100名儿童发放了学习用品包,包括钢笔、铅笔和纸张。
Dans ce dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur une tablette graphique.
在这种装置中,签字人将亲手签名,使用一支特殊的笔,把名字
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机对手
签名进行分析并作为一组数值储存起来。
Avec un tel dispositif, le signataire apposerait sa signature manuscrite à l'aide d'un stylo spécial, soit sur un écran d'ordinateur, soit sur un bloc numérique.
在这种装置中,签字人将亲手签字,使用一支特殊的笔,书
在计算机屏幕上或数字输入板上,然后由计算机分析手
的签字并作为一组数值储存起来。
Bien que les États réduisent graduellement leurs arsenaux nucléaires, ils mettent au point de nouveaux types de mines antipersonnel qui revêtent des formes multiples comme jouets pour enfants, radios, stylos ou briquets.
地

者人数超过核袭击
者人数。 但是,尽管各国逐渐削减核武库,但它们一直研究新型的杀伤人员地
,例如形状象儿童玩具、收音机、钢笔、打火机和其他小物品的地
。
Ce n'est qu'avec une sollicitude et une coopération véritables que l'on peut offrir aux enfants des régions frontalières une vie plus paisible et aider les autorités qui sont déterminées à remplacer chaque arme par un stylo.
只有真正的关注和合作才能为边界地区的儿童提供更加和平的生活,才能支持当局用钢笔换枪炮的决心。
Diverses méthodes sont utilisées pour sensibiliser les populations, conférences, ateliers de formation ou encore diffusion d'informations sur les risques liés à la présence de mines dans les langues locales sur des supports tels que sacs à dos, agendas, stylos, crayons et règles.
活动的开展形式多种多样,包括会议、培训研讨会、分发采用当地语言的地
危险性教育宣传材料如背包、笔
本、铅笔、钢笔和尺子等。
Ce que l'on comptabilise comme investissements publics (souvent appelé dépenses) est complété par les parents qui prennent à leur charge les frais liés à l'achat des livres, aux transports et aux repas scolaires, aux uniformes, aux crayons et stylos ou au matériel sportif.
所谓政府投资(常常称为开支)是由学生的家长给予补充的,家长负担了书籍、交通、和学校午餐、制服、笔和纸、或体育设备的费用。
Du matériel d'information a été distribué dans toutes les écoles de Lituanie : 10 000 affiches, 10 000 calendriers de poche, 4 000 stylos, 60 000 cartes postales, 40 000 étiquettes et d'autres objets portant des informations sur la menace constituée par la traite des êtres humains et sur les sources d'assistance pour les victimes.
向立陶宛的所有学校散发宣传材料:10 000张海报,10 000 份袖珍日历,4 000支钢笔,60 000张明信片,40 000张小贴画,以及其他宣传贩卖人口带来的威胁和对
者援助渠道的宣传品。
Les technologies actuellement utilisées comprennent: les signatures numériques dans le cadre d'une infrastructure à clef publique (PKI), les dispositifs biométriques, les numéros d'identification personnels (PIN), les mots de passe définis par l'utilisateur ou attribués, les signatures manuscrites scannées, la signature au moyen d'un stylo numérique, et le fait de cliquer sur une case “valider”.
目前使用的技术包括公钥基础设施内的数字签名、生物鉴别做法、个人识别号码、由用户界定或分配的密码、经过扫描的手
签名、以数字笔为手段的签名、可点击的“同意”或“接
”方框42。
Il s'agit, maintenant, pour la Commission du contentieux électoral de déterminer s'il y a eu fraude et d'annuler les bulletins de vote en cause, tout en évitant de priver de leur droit électoral les électeurs qui ont voté de bonne foi, et ce, dans un environnement culturel où de nombreuses personnes n'avaient jamais vu un bulletin de vote ni utilisé un stylo.
选举投诉委员会现在的挑战将是确定和废除舞弊的选票,与此同时避免剥夺选民的选举权,因为他们本着善意在阿富汗的文化环境下投了他们的选票;他们中有许多人以前从未见到过选票,也从未使用过笔。
4 Les auteurs affirment que les personnes au nom desquelles ils adressent les communications, ainsi que tous les autres détenus, ont été soumises à des tortures et des mauvais traitements pendant la détention et pendant le procès, la plupart d'entre elles étant incapables de tenir debout ou de tenir un stylo-bille pour écrire leur nom pendant l'audience, du fait des mauvais traitements subis.
4 提交人称,同其他被拘留的人员一样,据称
人在拘留和审判期间遭
了酷刑和虐待,大多数人由于遭到虐待以致于在口头诉讼程序中无法站立起来,也无法握笔签字。
Le fait que le gouverneur ne soit pas tenu de transmettre une plainte au Ministre ou au Commissaire, mais pouvait régler l'affaire personnellement, le fait que les pouvoirs du Commissaire se limitaient à de simples recommandations, ainsi que les difficultés de lecture et d'écriture de l'auteur et l'absence de stylos, crayons et papier dans sa «cellule sèche», montraient que ce type de plainte ne constituait pas un recours utile.
由于典狱长无需将申诉的事项提交部长或专员,有权私自处理,26专员的权力完全属于建议的性质,提交人的阅读和书
能力不佳,牢房里没有纸笔,一切情况都显示,这种申诉并不是有效的补救办法。
Outre les frais de scolarité, prélèvements ou contributions sous leurs différentes formes, les coûts directs de l'éducation comprennent les manuels scolaires (fournis gratuitement dans certains pays, et subventionnés dans nombre d'autres), les fournitures et le matériel (cahiers, carnets à dessin, stylos et crayons), les transports (assurés gratuitement dans de rares pays), les repas (également fournis gratuitement dans certains pays, parfois pour inciter les parents à envoyer leurs enfants à l'école) et les uniformes scolaires lorsqu'ils sont exigés.
除了学校费用、税项和各种名目的捐款以外,直接的教育费用包括教科书费用(有些国家免费供应教科书,许多国家则为教科书提供补贴)、 用品和设备(笔
本、速
本、墨水笔和铅笔)、交通费(有些国家免费提供)、膳食(在某些国家,也是免费供应,有时成为鼓励家长送子女上学的诱因)以及制服—有的学校规定上学必须穿制服。
Outre les droits de scolarité perçus sous différentes formes, les dépenses directes comprennent le coût des manuels scolaires (qui sont fournis gratuitement dans certains pays et subventionnés dans bien d'autres, mais vendus dans d'autres encore), les fournitures et le matériel (cahiers, carnets à dessin, stylos et crayons), les transports (qui ne sont gratuits que dans quelques pays), les repas (également gratuits dans certains pays, parfois pour inciter les parents à envoyer leurs enfants à l'école), ainsi que les uniformes scolaires lorsque ceux-ci sont exigés ou représentent une coutume dont le non-respect pénaliserait les enfants.
除了不同名义的收费外,还有直接开支,如教科书(有些国家免费提供,大多数国家给予补贴,但有些国家出售并赚取利润)、学习用品和设备(笔
本、绘图纸、钢笔和铅笔)、交通(只有少数国家免费提供)、午餐(一些国家免费提供,有时是为鼓励家长送孩子上学)以及校服的费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。