J'enregistre toujours mes idées dans un carnet.
总是把想法记录在
个本子里。
个地址记在
个记事本上J'enregistre toujours mes idées dans un carnet.
总是把想法记录在
个本子里。
Le plan d'échantillonnage doit prévoir l'établissement d'un « carnet de bord » de l'opération d'échantillonnage.
取样计划

括保存
份样品流水记录。
Les marchands ont un carnet de commandes bien garni, et peuvent régulièrement reconstituer leurs stocks.
军火市场上的军火商也有源源不断的军火补充和订单。
Elle a actuellement un carnet de commandes pour plus de 80 engins spatiaux au total.
劳拉空间系统公司目前承接的订货总共有80多颗航天器。
Le Japon a initié certains pays asiatiques aux carnets de santé maternelle et infantile.
日本
在
些亚洲国家开始使用母亲 与儿童健康手册。
Chaque conducteur retient un carnet de talons comme preuve du trajet effectué.
驾驶员保留
本存根,作为其过境路线的证明。
Ce Carnet, bon exemple d'assistance utilisant l'expérience du Japon, a fait l'objet d'une grande attention.
《妇幼保健手册》是
个利用日本的经验提供援助的良好实例,已经引起了广泛关注。
Il m'a lu les commentaires écrits dans son carnet.
他向
念了他的笔记本内容。
Chaque maison est encadrée par un médecin conventionné et chaque prostituée dispose d'un carnet de santé.
每家妓院都配备
名特约医生,每个妓女都持有健康证。
Selon la déclaration de M. Tselios, un porte-documents, un livre et des carnets ont été volés.
Tselios先生说,
只公文
、
本语文书和
些笔记本被盗。
Son entreprise était une association d'automobilistes non constituée en société, qui vendait des carnets à des particuliers.
索赔人的企业是
家非注册汽车协会,向私人汽车驾驶者出售通行证。
L'institution d'un système de carnets de santé a permis d'assurer la continuité des soins pour les femmes enceintes.
由于建立了以家庭为基础的孕妇档案,故孕妇保健的连续性得到加强。
Par ailleurs, d'autres termes tels que “carnet de commandes”, “avis préliminaires”, “avis d'information” ou “avis d'intention” sont aussi employés.
使用了诸如“订购目录”、“初步通知”、“信息通知”或“意向发布”等其他
些术语。
Toutefois, d'après le carnet de vol de la RVA à Goma, l'appareil avait transité par Walikale avant de revenir à Goma.
但是空中航线管理局戈马航行日志中的记录显示,该机在最后返回戈马之前曾在瓦利卡莱停留。
Nous réaffirmons notre espoir que le Conseil envisagera sérieusement de publier le carnet en tant que document officiel des Nations Unies.
们重申,
们希望安理会能够积极考虑将这份手册作为联合国正式文件予以出版。
La même année ont été organisées des manifestations consacrées à la mémoire de B. Pasternak, et son «Carnet de notes» a été publié.
同
年
组织了纪念帕斯捷尔纳克
生的活动,
括出版他的著作《笔记》(Notebook)。
Elle a en effet mis au point une application Internet qui permet aux titulaires de carnets TIR d'envoyer leurs déclarations préalables électroniques aux douanes.
陆运联盟开发了网上申请方式,使国际公路货运通行证持有者能够向海关部门递交其国际公路货运电子预先申报单。
Statistiques sur les carnets de travail délivrés à des étrangers venus pour la première fois travailler dans notre pays au cours des dix dernières années.
*10年来对第
次来洪都拉斯工作的外国人发放的工作证统计。
Les garanties de la CLT visent exclusivement les salariées du secteur structuré, titulaires d'un carnet d'emploi dûment enregistré et affiliées au régime de sécurité sociale brésilien.
《整编劳动法》各项保障仅适用在正式劳务市场就业,具有合法注册工作记录证,并向巴西的社会保险体系纳款的妇女。
Des dossiers montrant les réalisations d'élèves en apprentissage de la lecture et de l'écriture au niveau du primaire sont conservées grâce à l'introduction de carnets scolaires.
小学阶段学生的读写能力成绩单将在学校个人能力测验报告中保存。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。