Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.
关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产。

;
泽西;Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.
关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产。
Le tableau II.14 ci-dessous contient des exemples d'indicateurs qui ne répondent pas aux critères SMART.
不符合SMART
准的指
实例见表二.14。
II a accepté que les indicateurs devraient être solides et « SMART ».
他同样认为,应该制定可靠和具体、可衡量、可实现、相关、有时限的指
。
Le principal rôle de l'Équipe de ressources SMART sera d'élaborer le programme du même nom.
特派团高级行政管理和资源培训方案资源小组的主要作
是建立特派团高级行政管理和资源培训方案。
M. Joko Smart (Sierra Leone) appuie sincèrement les observations du représentant du Canada.
Joko Smart先生(塞拉利昂)全力支持加拿大代表的意见。
S'agissant du programme SMART, il considère que l'appui nécessaire doit être apporté avec les moyens existants.
关于特派团行政管理和资源高级培训(SMART)方案,委员会认为应当利
现有能力。
M. Joko Smart (Sierra Leone) souscrit pleinement au point de vue exprimé par l'observatrice de l'Argentine.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,他完全支持阿根廷观察员所表示的看法。
Les délégations ont estimé que les indicateurs devraient être spécifiques, mesurables, réalisables, pertinents et limités dans le temps (SMART).
各代表团建议采
具体、可衡量、可实现、相关和有时限的指
。
Il serait également chargé d'aider le directeur de programme dans toutes les activités liées à la gestion du programme SMART.

者还须协助方案主管开展与管理高级特派团行政管理和资源培训方案有关的所有活动。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit que, hormis les deux exceptions énoncées dans le projet d'article 10, l'obligation de confidentialité est primordiale.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,除了第10条草案中提出的两种例外情况之外,保密义务不容置疑。
Le Programme SMART, actuellement basé à Vienne avec une présence sur le terrain en Thaïlande (trois membres du personnel), devrait également être étendu.
还计划扩大“全球合成药物监测:分析、报告和趋势方案”,该方案目前设于维也纳,已在泰国开展实地活动(3名工作人员)。
M. Joko Smart (Sierra Leone) demande pourquoi les termes “cession” et “créances” sont définis à l'article 2 et non dans les “définitions” de l'article 5.
Joko Smart先生(塞拉利昂)询问为什么术语“转让”和“应收款”在第2条中而不是在第5条的“定义”下界定。
À cet égard, la République de Corée a achevé la conception d'un réacteur de faible puissance, 330 mégawatts - réacteur avancé modulaire intégré, appelé SMART.
在这方面,大韩民国完成了称为SMART的330兆瓦小型反应堆的概念设计。
Le lancement du programme SMART ciblera les hauts fonctionnaires actuels; des classes de 40 personnes seront formées lors d'un ambitieux programme de 12 mois.
高级特派团行政管理和资源培训方案的实施将面向当前高级管理人员,每班40名学员,在雄心勃勃的12个月期间完成方案。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit pouvoir approuver sans réserve la proposition du Royaume-Uni qui, à son avis, recouvre à la fois l'alinéa a) et l'alinéa b).
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,他完全赞同联合王国的提案,他认为该提案涵盖了(a)项和(b)项。
En conséquence, il est demandé la création de deux postes de temporaire : un chef de l'Équipe de ressources SMART (P-4) et un spécialiste des ressources (P-3).
因此,拟设两个
的一般临时人员
位:1名特派团高级行政管理和资源培训方案资源小组组长(P-4)和1名人事资源干事(P-3)。
M. Joko Smart (Sierra Leone) dit que sa délégation soutient les points de vue exprimés par les représentants du Canada et de la France concernant la proposition des États-Unis.
Joko Smart先生(塞拉利昂)说,塞拉利昂代表团支持加拿大和法国代表就美国的提案发表的看法。
Si ce poste n'était pas approuvé, les deux départements n'auraient plus les moyens d'appuyer les hauts responsables des missions dans les domaines opérationnels essentiels par l'intermédiaire du programme SMART.
如果不核准这一
位,维和部/外勤部将无法通过高级特派团行政管理和资源培训方案在关键业务领域支持特派团高级管理人员。
Dans l'affaire Smart c. Jamaïque, la défense en appel avait renoncé à deux des motifs d'appel alors que dans l'affaire à l'étude, elle avait affirmé qu'il n'y avait aucun élément défendable.
在Smart诉牙买加一案中,申诉人的上诉律师同本案情况一样,虽然没有放弃全部上诉理由,但放弃了其中的两项理由。
Conçu comme un programme de formation interactif, le SMART facilite l'apprentissage non linéaire grâce à des modules d'apprentissage en ligne et à des ateliers qui s'inspirent des difficultés propres aux missions.
高级特派团行政管理和资源培训方案是一个互动方案,通过电子学习单元、同业交流圈和反映特派团环境中各种挑战的讲习班来促进非线性学习。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。