L'aînée a été rouée de coups à plusieurs reprises.
年龄最大
儿童经常受到殴
。
L'aînée a été rouée de coups à plusieurs reprises.
年龄最大
儿童经常受到殴
。
Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.
这些人遭到毒
,被绑在肢刑架
,
被活活烧死。
Le jour suivant, une journaliste palestinienne, Kauthar Salem, a été rouée de coups par les colons.
第二天,3月7日,一名巴勒斯坦记者Kauthar Salem女士遭到定居者殴
。
Dugin et Egurnov ont ensuite recommencé à le rouer de coups, le frappant également à la tête.
然后,他和Egurnov又开始猛
这个未成年人,还踢他
头。
Peu après, des hommes armés les ont attaquées, ont détruit leurs marchandises et les ont rouées de coups.
摧毁了她们
商品,殴
她们。
Elle a été frappée avec des bâtons et des fils de fer, rouée de coups de pied, insultée et injuriée.
审讯者用木棍和电线抽
她、用脚踢她、并侮辱和嘲弄她。
L'un des hommes l'avait traînée hors du chemin pendant que les autres la rouaient de coups aux jambes et aux bras.
一名定居者将她拖离主要道路,其他几个人用脚踢她
腿和胳膊。
La majorité des personnes qui ont été arrêtées ont déclaré qu'elles avaient été harcelées et rouées de coups lors de leur arrestation ainsi que pendant leur garde à vue.
据这些被

人报告,他们在
和警察拘留所都受到骚扰并被残暴地殴
。
Ces hommes ont mis la maison sens dessus dessous, violé sa sœur de 19 ans devant elle, ont roué sa mère, son père, ses frères, l'ont rouée de coups elle-même, et l'ont emmenée.
这些人把屋子搅得一团糟,当着她
面强奸了她19岁
妹妹,殴
她,
她
兄弟姐妹,
她母亲和父亲,还把她父亲带走了。
Selon les cas, les victimes, hommes et femmes, recevraient des décharges électriques, seraient suspendues par les mains ou rouées de coups, subiraient viols et violences sexuelles, et des menaces et pressions psychologiques seraient exercées.
据称酷刑
手法包括电击、双手钓起悬空、殴
、强暴男女和施以性骚扰、施加威胁和心理压力。
D'après certaines informations, la police a dénudé de nombreuses personnes jusqu'à la taille dans la rue et les a rouées de coups jusqu'à ce que leur dos et leur visage soient couverts de sang.
据称,警察在大街
将他们中多数人
衣服脱到腰部,然后进行殴
,直
其背部和面部流血。
Avec l'accord du gardien, ils sont entrés dans une cellule où ils ont continué à rouer de coups la victime pour ensuite l'emprisonner pour fausse déclaration et escroquerie, après avoir placé dans ses vêtements une fausse carte d'identité.
在警卫默许下,他们进入囚室,继续殴
他,并在他
衣服内放一份伪造身份证,以说谎和欺诈罪入案。
Ainsi, une vieille femme qui était alitée au moment de l'attaque a raconté que des hommes armés qu'elle croyait appartenir aux milices du FDSS étaient entrés dans sa maison et, l'y ayant trouvée, l'avaient rouée de coups jusqu'à ce qu'elle perde conscience.
例如,一名在袭击发生时卧床
老妇说,她认为属于南部苏丹团结运动民兵
武装男人进入她
房屋,在发现她后,将她欧
昏迷。
Le phénomène des "zenglendos" - voyous armés - qui, à tout moment, forcent les portes des maisons, violent les femmes et les rouent de coups, a commencé pendant le régime du général Cedras : c'était alors une forme d'oppression politique, mais c'est devenu une pratique ordinaire de bandes criminelles qui terrorisent toute la population.
塞德拉斯政权时代开始
一种施加政治压力
办法,即成伙
暴徒随时闯入家中强奸殴
妇女,现在已成犯罪团伙常用
手法,这给整个人口笼罩
一层恐怖
阴影。
Étudiants et enseignants, patients et soignants, et des employés bien ordinaires ont subi des mauvais traitements aux mains des soldats israéliens, se faisant rouer de coups, étant forcés à se dévêtir ou à s'asseoir dans la boue, à rester debout de longues heures au soleil ou dans le froid avant de pouvoir franchir le poste de contrôle.
学生、老师、病人和医护人员以及普通工人受到以色列士兵多种形式
虐待,包括遭殴
、剥衣服或必须长时间坐在肮脏
地
或站在烈日下或寒冷之中,然后才获准通过检查站。
De ce fait, il se peut que, parmi les femmes victimes de la traite, ne bénéficient d'une protection que celles qui cadrent avec le stéréotype de la jeune vierge "qui a été kidnappée dans la rue par des criminels sans scrupules, droguée, emmenée à l'étranger, violée puis enchaînée à un lit ou au moins rouée de coups pour qu'elle se prostitue au profit de ses ravisseurs".
因此被贩卖
妇女中能得到保护
只有是那些落入老套范围
处女,“她们在大街
被那些十足
罪犯绑架,用药麻醉,带过国际边界,遭强奸后被用链条绑在床头,或者
少遭一顿殴
,逼迫卖淫,给绑架她
人赚钱。”
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。