Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制
保留及声明之间依然存在着差距。

, 约束

条款 [条件]




条款
合约
词:
词:
,强迫
;
,严谨
;
,有限
;
,不够
,缺乏
;
,贴切
,确切
,中肯
;
,过度
,过多
;
,具轻蔑意
;
,适当
,适应
;
,悖论
;Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在批准和限制
保留及声明之间依然存在着差距。
La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.
而公平贸易委员会则认为可以通过限制
较小
途径达到这个目标。
Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.
这一非包容
谈判
最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出
决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军
用语。
Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.
关于限制
贸易惯例
规定载于《管理法》第二部分。
Or, cette acception du terme est trop restrictive.
但这

地理
该词,局限
太大。
Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.
其范围不限于影响缔约方之间贸易
限制
商业惯例。
Ce critère est clair mais très restrictif.
这是一个清楚但很
隘
标准。
Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.
但是,今天,这种合作仍然由于限制
和拒斥
制度而未能开展。
L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.
西班牙将实施关于对伊朗采取限制
措施
《共同立场》。
Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.
这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。
Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.
但是大多数国家
保证是限制
、部分或有条件
。
De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.
同
,限制
财政政策可能会减少社会福利支出。
Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.
其中并没有提到可以排除某些此类处决
限制
法律框架。
Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.
该司
任务既有限制
,也有相对
灵活
。
L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.
过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确
限制
措施。
Les clauses restrictives de la Constitution n'en affecteront pas les dispositions.
新法律
规定不受《宪法》收回条款
影响。
Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.
通过严格
货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定
努力。
Cette approche restrictive correspond à un système d'accord-cadre fermé.
这种限制办法反映
是一个封闭
框架协议系统。
À son avis, ce libellé est trop restrictif.
他认为这种措词作了不适当
限制。
N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.
这是一种有局限
平等待遇观点。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。