Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立的话,还会调动适当
源。
Si par la suite le Groupe était reconstitué, on mobiliserait les ressources voulues.
如果该小组以后再次设立的话,还会调动适当
源。
Le Fonds a été reconstitué à raison de 400 millions de dollars pour la période 2006-2008.
该基
2006-2008三年期补

4亿美元。
Ils contribuent utilement aux travaux que le comité spécial pourra entreprendre une fois reconstitué.
一旦设立防止外空军备竞赛特设委员会,
些努力是
委员会未来工作的宝贵贡献。
Au terme des vérifications d'usage, l'acte civil reconstitué du réfugié est transmis au ministère.
根据惯

,避难者重新设立的民事行为应转交给外交部。
Cinquièmement, le Groupe reconstitué a indiqué deux éléments significatifs et pertinents.
重组后的小组提出了非
重要和中肯的两点。
Le Fonds multilatéral est reconstitué sur une base trisannuelle à un niveau convenu par les Parties.
多边基
每三年按照缔约方商定的数额增
一次。
Ils pourraient être renvoyés, pour examen, au groupe de travail qui devra être reconstitué cette année.
些草案可交由今年再召开的工作组审议。
Si le Groupe devait être reconstitué, on s'emploierait à mobiliser des ressources sous forme de contributions volontaires.
如日后要重建小组,就要作必要的
源筹措,以确保自愿捐款到位。
Il avait aussi indiqué que ce fichier devrait être tenu à jour et reconstitué selon les besoins.
编制完成后,该名册将按照需要加以审查和补
。
Cela devrait aboutir à un démantèlement progressif du dispositif de surveillance, une fois le comité spécial reconstitué.
就需要通过重组特别委员会,逐步缩编武器监督安排。
Le Fonds multilatéral est reconstitué tous les trois ans au niveau qui a été convenu entre les parties.
多边基
按照缔约方商定的数额每三年补
一次。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
规划小组重新组建了其长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为该工作组主席。
Il est possible, bien sûr, que la cellule se soit regroupée et ait reconstitué l'arsenal nécessaire avant le 21 décembre.
当然,该分部有可能在12月21日前重新集结并重新储存必要的材料。
Le Sous-Comité juridique a également reconstitué un groupe de travail sur la définition et la délimitation de l'espace extra-atmosphérique.
法律小组委员会还重新组建了外层空间界定和划定问题工作组。
Le Groupe de travail sur le programme à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
规划小组重新组建了其长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为该工作组主席。
Le Fonds serait automatiquement reconstitué à l'aide des contributions mises en recouvrement pour financer la mission ayant bénéficié du tirage.
基
应当自动由使用上述款项的特派团以其分摊会费来补
。
Nous espérons donc que ce comité spécial sera reconstitué dès que possible dans le cadre de la Conférence du désarmement.
在
方面,我们希望在裁谈会范围内尽快重新设立特设委员会。
Le Groupe de travail sur le programme de travail à long terme a été reconstitué, la présidence en étant confiée à M. Pellet.
重新组建了长期工作方案工作组,并任命佩莱先生为工作组主席。
Enfin, le Conseil national pour la lutte contre le paludisme a été reconstitué et est devenu le Comité de coordination interinstitutions.
最后,调整了国家疟疾防治委员会,使之成为机构间协调委员会。
De plus, nous avons reconstitué notre Cour suprême afin de lancer la réforme tant attendue dans le secteur de la justice.
我们还改组了最高法院以便开始
政府的司法部门进行久已需要的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。