Les résultats de l'examen interne sont rapportés ci-dessous dans cet ordre.
以上对内部审查结果的讨

框架的次序编排。
Les résultats de l'examen interne sont rapportés ci-dessous dans cet ordre.
以上对内部审查结果的讨

框架的次序编排。
Fort heureusement, les résultats visibles et encourageants sont rapportés aujourd'hui.
幸运的是,存在
显和令人鼓舞的成果。
Les résultats de ces études de satisfaction sont régulièrement rapportés au Comité de surveillance.
用户满意

查表的结果定期向监督委员会报告。
Le débat sur ce point est rapporté au paragraphe 267 du rapport.
相关的讨
载于本报告第267段。
Nous croyons que les résultats qui en découleront devraient être rapportés à l'Organisation.
我们认为国际地极年既及时又具有相关性,认为应将其结
报告给本组织。
La vente a rapporté quelque 2,5 millions de dollars à l'Organisation.
此次销售活动让联合国净赚了约250万美元。
Des DRE supérieurs à 99,995 % ont été rapportés pour les PCB (UNEP 2004b).
对于多氯联苯已报导的销毁去除率大于99.995%(环境署2004b)。
Plusieurs cas de prostitution ont été rapportés mais chacun doit être vérifié.
已报告的卖淫案件有很多,但每一起案件都必须经过核实。
Bien que le « règlement hushkits » ait été rapporté, l'affaire est en principe toujours en instance.
“Hushkits条例”虽已废除,但
案尚待正式审理。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Ces exportations ont rapporté au Gouvernement un peu plus de 296 000 dollars en redevances.
政府从这些出口中获得296 000多美元的特许权使用费。
En effet, les succès rapportés dans le cadre de ce processus sont bien connus.
事实上,这个进
的成功已广为人知。
D'après le Ministre principal, ce secteur a déjà rapporté plus d'un million de dollars.
根据首席部长,这一行业已上缴税收100万美元以上。
Toutefois, il est rapporté qu'en réalité la DRS opère sans aucun contrôle civil.
然而,有报道表
,军事情报局其实不受到任何文职部门的监督。
Les faits rapportés dans le rapport le sont sans aucune distinction ou précision de date.
报告在提到事件时没有具体说
发生的日期。
Il a été rapporté que ces pirates somaliens traditionnels formaient les Marines somaliens.
据报道,这些传统的索马里海盗向索马里海军陆战队提供培训。
La plupart des États ont rapporté l'existence de mécanismes spécifiques de coopération bilatérale ou régionale.
大多数国家指出,本国已有专门的双边或地区合作机制。
Deux femmes, ayant réussi à s'échapper, ont rapporté les faits à la police de Riyadh.
两名妇女设法逃脱,向Riyadh警方报案。
Plusieurs cas rapportés par la presse et diverses sources ont retenu l'attention de l'expert indépendant.
独立专家注意到媒体和多方消息来源报告的若干起事件。
Dans la plupart des cas rapportés, il s'agit en outre de viols collectifs.
此外,报告所述的大部分案件为轮奸案件。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。