Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学的制度进行改进。
,
拢, 聚
拢Par ailleurs, l'on s'emploie à améliorer le système de ramassage scolaire.
正对促使学生上学的制度进行改进。
L'extraction implique cinq opérations séparées de fragmentation, concassage, relevage, ramassage et séparation.
采矿分五道操作工序,即破碎、压碎、扬矿、收
和分离。
Un service de ramassage scolaire également gratuit assure le transport des enfants.
而且还为学童们提供免费的校车服务。
La police nationale a procédé à des ramassages autoritaires d'armes dans le cadre de ratissages aléatoires.
报告所述期间,国家警察以随意抄家的方式任意收缴武器。
Le système public algérien offre allocations, uniformes et ramassage scolaire à 6 millions d'enfants en milieu rural.
阿
及利亚政府为农村地区的600万名在校生提供校车、校服和津贴。
On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.
同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收
垃圾。
Des efforts sont déployés à l'heure actuelle pour assurer des services gratuits de ramassage scolaire en zone rurale.
正在努力为农村地区提供免费的学校班车服务。
Cette méthode, qui convient à un ramassage mécanisé à haut rendement, laisse les cultures vulnérables aux maladies et aux insectes.
尽管这适合于高产量的机械化收割,但使农作物易受病虫害伤害。
Pour cette raison, les services de ramassage des ordures se sont mis en grève en novembre, causant d'importants risques sanitaires.
因此,垃圾
理业的职工11月举行了罢工,造成严重的卫生问题。
Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.
劳

型的废物回收潜力很大,可以回收和再利用资源。
L'attentat contre un car de ramassage scolaire qui a tué deux civils et blessé plusieurs enfants est un acte de terrorisme.
对校车进行的轰炸导致两名平民死亡和许多学童受伤,这是一种恐怖主义行为。
D'un point de vue pratique, il est conduit des opérations de collecte et de ramassage des armes en vue de leur destruction systématique.
在实践中,喀麦隆开展了收缴武器并全面销毁的行
。
Ainsi, 71 % des Iraquiens ne bénéficient pas du ramassage municipal des ordures et 12 % des ménages seulement ont un approvisionnement en eau jugé fiable.
例如,71%的伊拉克人没有市政垃圾收
服务,只有12%的家庭水源被认为是可靠的。
Ces améliorations ont porté notamment sur le revêtement des routes et des rues, l'équipement des marchés, les éclairages publics et le ramassage des ordures.
改进的方面包括铺设道路,改进公共市场、路灯以及垃圾
理。
Ces mesures impliquent des modifications dans les processus de production (gestion de l'alimentation) et dans le ramassage, le stockage, le traitement et l'utilisation des fumiers.
这方面的措施包括改变产生流程(饲料管理)以及收存、加工和使用粪肥。
Les squats sont des logements insalubres, qui ne sont pas desservis par les services de ramassage des ordures et ne disposent pas d'équipements sanitaires adaptés.
木屋属不符合最低居住条件的建筑,例如欠缺垃圾存放和卫生设施等。
Au titre de ces activités, on notera que des ramassages ou des destructions d'armes légères ont eu lieu au Libéria, au Mali et au Niger.
在这些活
的范围内,我们注意到利比里亚、马里和尼日
已经开展了收缴或销毁轻武器的活
。
Toutefois, les Forces nouvelles tenaient à ce que l'identification de l'ensemble de la population, y compris des combattants, soit achevée avant le ramassage des armes.
但是,新生力量坚持认为,在收缴武器之前,应完成对全体人口,包括战斗人员的身份查验工作。
L'ONUCI a construit et équipé quatre points de ramassage d'armes à Toulepleu, Bloléquin, Guiglo et Duékoué, qu'elle a officiellement remis aux autorités ivoiriennes le 17 mars.
联科行
在陶勒普鲁、布洛莱金、吉格洛和杜埃奎设立和装备了4个武器收缴点,已于3月17日正式移交给科特迪瓦当局。
Une très forte majorité manque de logement sûr, d'approvisionnement en eau et d'assainissement, de services énergétiques modernes et de services de ramassage et d'élimination des déchets.
绝大多数人没有安全的住房,得不到供水和卫生设施,没有现代能源供应以及垃圾收
和处理的服务设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。