L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。
项重复单调的任务
项重复性的工作

味的,令人
感兴趣的,令人厌倦的,令人厌烦的;
寻常的,
常见的,少有的;L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己


再写信打搅你感到遗憾。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
个庞大而静止
变的议程导致辩论重复进行。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表团认为建议序言部分的段落重复和赘述。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
这项工作很可能周而复始,却
会取
具体成果。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分的
些段落内容重复。
Toutefois, le projet d'article 41 b) est difficile à lire, obscur et répétitif.
但是,第41 (b)条草案读起来费解,
但
清楚而且有重复之处。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亚正探索备选方案,包括研究重复性方案的可行性。
À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重复性的经常开展的活动,其有用性有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.
中采取的对策几乎完全相同,具有相当的重复性。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
该决议冗长、重复,并缺
前瞻性。
En ce qui concerne la présentation, le rapport est mal organisé et, de surcroît, répétitif.
这份报告的编排条理
清,存在重复。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
这个解决办法,虽然大体上重复,对明确性却有帮助。
Cela peut sembler répétitif, mais ces paramètres, qui ont été acceptés, méritent d'être répétés et rappelés.
这仿佛是老生常谈,但这些商定的标准值
再重复。
Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.
与此同时,我们
应使大会负担过重,赋予其重复和过时的任务。
Dans certains cas, les débats sont devenus vains et répétitifs, n'apportant désormais aucun avantage tangible aux femmes.
对某些问题的辩论变
陈旧而重复,对妇女没有任何实际的益处。
Faute de quoi, le caractère répétitif de nos résolutions n'en sera que renforcé et notre crédibilité entamée.
否则我们决议的重复状况只会更严重,我们的信誉将会受损。
Qui plus est, une grande partie de ce document de travail est périmé, répétitif et trop long.
此外,这份工作文件的大部分资料已过时、重复而且层次过多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。