De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.
动计划
落实也将有助于我们恢复这方面工作
活力。

词De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.
动计划
落实也将有助于我们恢复这方面工作
活力。
À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.
在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。
La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.
提供了一种循序渐进、循环、具体情况具体应对
办法。
La Commission des finances à été réactivée et renforcée.
已经重新设立并加强了财政委员会。
Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.
最后,他强调重开多哈回合谈判
紧迫性。
La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.
这一建议
落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性。
En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.
在过渡期间,现

自文化协调员机制应该重新启动。
Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.
我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作
建议。
La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.
第二种办法
特征可以说是反应性质。
Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.
应该把反应性
动变为预
性
动。
En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
换言之,处理冲突不幸后果
方法必须既是预防性
、又是应对性
。
Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.
但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。
L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.
所采取
办法必须是预防性
,必须消除因冲突造成
悲惨后果。
Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.
其中7项合同在解放之后得到重新执
。
Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.
双方商定重启并加强现有和解机制。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了支持适应性管理,经常程序将需要完成一连串
周期。
Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.
马诺河
盟成员国之间
对话也需注入新动力。
Selon nous, le processus de négociations à la Conférence de désarmement à Genève devrait être réactivé.
我们认为应当恢复日内瓦裁军谈判会议内
谈判进程。
À cette fin, ils ont convenu de réactiver l'équipe technique conjointe créée antérieurement à ce sujet.
为此,他们还同意重新启用早些时候为解决边界争端而成立
合技术小组。
Compte tenu du coût élevé d'une maintenance réactive, le plan-cadre d'équipement constitue l'option la plus viable.
鉴于被动维修
费用很高,基本建设总计划实为最可
选择。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。