Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.
同行审查代表
一种非常特殊的准司法职能的方式。
。
地,明确地,坦率地;
;
, 无论如何, 可是;Le contrôle par les pairs est une forme très particulière de fonction quasi juridictionnelle.
同行审查代表
一种非常特殊的准司法职能的方式。
Les attaques des extrémistes (dont certains se réclament des Taliban et d'Al-Qaida) sont quasi quotidiennes.
极端分子(包括

忠塔利班和“基地”组织的极端分子)几乎每天都在实施攻击。
En outre, le contrôle quasi judiciaire exercé par ces organes est encore moins complet.
且,这些机构实施的准司法控制更不全面。
L'UE se félicite de ce que l'adhésion au TICE soit devenue quasi universelle.
欧盟欢迎这样一个事实,即《全面禁试条约》实现
几乎普遍参加的目标。
Le terme « quasi judiciaire » a été également proposé.
关于监察员,一些代表团支持由秘书长任命监察员,并指出这一进程已经开始。
Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.
自上一报告期以
,一直保持着这种近乎完全的安宁。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生
十年
,它几乎已获得国际社会的普遍遵守。
Cet appel quasi universel doit être entendu.
应该尊重
自几乎所有国家的这一普遍要求。
Les incursions en territoire libanais sont quasi quotidiennes.
侵入黎巴嫩领空的事件几乎每日发生。
Quelque 60 millions d'autochtones dans le monde dépendent quasi totalement des forêts pour survivre.
世界上约有6,000万土著人民几乎完全依靠森林生存。
Le projet « Lukibussi » atteindra la quasi totalité des municipalités finlandaises.
“Lukibussi”项目将普及到几乎所有芬兰市政管理范围。
De par sa nature, Internet est caractérisé par l'absence quasi totale de réglementation.
互联网本身就属于基本上无管制的性质。
C'est seulement dans ce dernier domaine qu'elle peut être amenée à remplir une fonction quasi judiciaire.
仅在后一方面可能涉及某种准司法职能。
Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.
《条约》现在得到
近乎全球的支持。
Ce combat a bénéficié d'un soutien quasi universel.
这场斗争赢得
几乎全球一致的支持。
La valeur du Traité se reflète clairement dans son adhésion quasi universelle.
该《条约》已接近实现普遍加入,这明显地反映
它的价值。
Le problème majeur, selon nous, réside dans l'absence quasi totale de recettes d'État.
我们认为,主要问题在于实际上没有任何国家收益。
Il est regrettable que d'autres puissances nucléaires et quasi nucléaires n'aient pas suivi cet exemple.
令人遗憾的是,其他一些核国家和核门槛国家并没有
仿这个好的榜样。
Depuis lors, nous sommes atterrés par l'éruption quasi quotidienne de crises nouvelles.
我们感到失望的是,自从那时以
几乎每天都有关于正在酝酿的危机的报道。
Parfois même, le salaire est quasi inexistant.
有时她们的工资几乎等于零。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。