De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假
已被一人以上使用。
的, 用化
的, 用
的
的诗人
发表的报道
, 化
, 

、化


的作者
、化


发表的作品De plus, on a constaté que le même pseudonyme avait servi à plusieurs personnes.
此外,发现同一假
已被一人以上使用。
En outre, la confusion que suscitent les nombreux pseudonymes figurant sur la liste ajoute à ces difficultés.
另一难题是清单上所列的许多别
令人困惑。
Pour protéger les témoins, le tribunal les autorise à témoigner à huis clos ou sous couvert d'un pseudonyme.
为保
证人,法院允许他们秘密作证
用假
作证。
La Chambre a accordé à 24 de ces témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme.
其中24
证人受到保
措施的保
,包括可以使用假
。
L'une des raisons en est l'usage de pseudonymes par le personnel de l'armée ayant servi dans les bases antisubversion.
“在反颠覆基地供职的武装部队人员使用假
是造成这种情况的一个原因。
Dans les cas et selon les modalités prévues par la loi, une personne physique peut employer un pseudonyme (nom d'emprunt).
在法定的情况下并按照法定程序,自然人可以使用别
。
Le Groupe de contrôle estime que Seyli'i peut être le pseudonyme d'une personnalité importante du Shabaab, Ibrahim Haji Jaama Mey'aad « al-Afghani ».

组认为,“Seyli'i”可能是青年党一
高级人物Ibrahim Haji Jaama Mey'aad“al-Afghani”的化
。
Le Groupe de contrôle estime qu'il s'agit en fait du pseudonyme d'Ahmed Abdi aw Mohamud « Godane », qui est un dirigeant connu du mouvement.

组认为它事实上是青年党一
知
领导人Ahmed Abdi aw Mohamud “Godane”的化
。
Pour des raisons de sécurité, M. Rajua a expliqué que ses clients apparaissaient souvent dans son inventaire sous des pseudonymes ou des noms de code.
为了安全起见,Rajua先生解释说,其顾客经常是以假
密码姓
出现在其库存账户上。
Cela veut dire que les fonctionnaires de l'immigration doivent chercher les variantes et combinaisons des noms et des pseudonymes, ce qui ralentit le processus.
如此,移民官必须找出姓
及亦
的差异及组合,导致减缓处理速度。
Cinquante-six témoins ont bénéficié de mesures de protection, recevant un pseudonyme par exemple, et 29 témoins à décharge ont fait l'objet d'ordonnances de sauf-conduit.
为其中56
证人提供了保
措施,如指定假
,并为29
辩
证人发出了安全通行的命令。
De nombreux dirigeants du RUF se sont vu octroyer ou se sont eux-mêmes donné des grades militaires élevés ainsi que des pseudonymes ou des surnoms.
联阵的许多领导人都得到
自封高阶军衔,并有绰号
化
。
Il est très difficile d'obtenir les noms et pseudonymes dans le cas des personnes et le nom des sociétés écrans dans le cas des entités.
个人的姓
和别
以及实体的负责人众所周知非常难找。
Les forces armées n'enregistrent pas les pseudonymes qui étaient un moyen de protection qu'utilisaient tous les militaires pendant de courtes périodes lorsqu'ils étaient en mission.
武装部队没有这些假
的记录,因为这些是所有人员在执行任务时短期使用的保
机制。
Pour protéger l'anonymat, une pratique commune est de donner au témoin interrogé un pseudonyme qui est utilisé pendant l'intégralité du procès et dans les procès-verbaux rendus publics.
保
匿
的通常做法是,让涉案证人使用假
,并在所有庭审和公共记录中使用这个假
。
Ainsi, des dispositions spéciales telles que audiences à huis clos, préenregistrement des témoignages, vidéoconférence et recours à des pseudonymes peuvent être utiles pour protéger l'identité des mineurs appelés à témoigner.
例如,对儿童的保
措施可包括不公开听证、事前录制证词、视像会议以及使用假
保
儿童证人的身份。
Le recours à un numéro permanent résoudrait aussi le problème lié à l'utilisation par les États de différents orthographes ou pseudonymes pour un même individu ou groupe inscrit sur la Liste.
使用固定编号,会克服会员国在提到清单上某人时使用不同拼写方法
别
造成的问题。
Dans ses déclarations, il a indiqué que Luis Posada Carriles, sous le pseudonyme de Ignacio Medina, lui avait proposé de réaliser ces actes et lui avait fourni tous les moyens pour les exécuter.
他在供词中声称,路易斯·波萨达·卡里莱斯用化
伊格纳西奥·梅迪纳,建议他采取有关行动,并向他提供了作案工具。
Il s'est avéré par la suite que cette personne avait été une proche du Président Aristide, engagée dans son entourage sous un pseudonyme, ce qui jetait un doute sur son objectivité pour ne pas dire son impartialité.
已经揭露出,此人是阿里斯蒂德总统的朋友,曾匿
担任其随从,从而对其客观性、更不用说公正性造成了怀疑。
Au cours de la présentation des moyens de l'accusation et de la défense, la Chambre de première instance a accordé à 28 témoins des mesures de protection, parmi lesquelles l'utilisation d'un pseudonyme et de procédés d'altération de l'image.
根据检方和辩方提出的证据,审判分庭批准了对28
证人采取保
措施的要求,其中包括采取整容和使用假
的措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。