En Syrie, les femmes conservent leur prénom et leur nom de famille après le mariage.
叙利亚妇女在结婚以后取得她们的姓氏和家族姓氏。
En Syrie, les femmes conservent leur prénom et leur nom de famille après le mariage.
叙利亚妇女在结婚以后取得她们的姓氏和家族姓氏。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
C'est aux parents qu'il incombe de choisir le prénom et le nom de l'enfant.
名和姓的
择均取决于父母。
Toutefois, les prénoms peuvent être changés sur simple demande.
但是,名可依申请予以更改。
Le demandeur doit également prouver qu'il est communément connu sous les noms ou prénoms qu'il sollicite.
当事人还必须证明其希望采用的姓名为其目前在社会上通用的姓名。
Il a un nom et un prénom, et une longue histoire de mauvaises actions aux quatre coins de notre planète.
这种压迫的当代表现形式就是国家恐怖主义。
Tout changement, addition, modification ou suppression de nom ou prénom est refusé si le nom demandé présente les caractéristiques susmentionnées.
如果希望采用的姓名具有上述任何一种特点,则不批准
更、增添、修改或取消姓名。
Il est interdit de modifier le prénom ou le nom de famille d'un enfant de 10 ans révolus sans son consentement.
在

满10岁以后,如果其本人同意,可更改其名或姓。
Cet article institue en outre le droit des autochtones à faire porter au registre d'état civil leurs noms et prénoms d'origine autochtone.
此外,该项规定还规定土著人民有权使用土著姓名在国家民事登记册上登记。
Enfin, la loi relative aux noms patronymiques offre la possibilité de changer à la fois son nom de famille et son prénom.
最后,《姓名管理法》规定姓名可予更改。
Il devrait, en particulier, reconnaître le droit de toute personne d'utiliser son nom de famille et ses prénoms dans sa propre langue.
缔约国应特别承认人人有权使用母语中的姓和名。
Pour chacun de ses salariés, Hitachi a fourni les renseignements suivants: nom de famille, prénom, numéro du passeport et nom du pays l'ayant délivré.
Hitachi提供了有关每一名雇员的以下资料:姓名、护照号码以及护照签发国。
À son arrivée, il a été menotté à un radiateur et battu par plusieurs policiers dont il connaissait certains par leur prénom ou leur surnom.
一到那里,他就被铐到一个散热器上,被几名警察毒打一顿,申诉人知道其中一些警员的名字或绰号。
En cas de désaccord entre les parents quant aux prénoms et au nom de famille de l'enfant, la question est tranchée par les autorités compétentes.
如果父母在
女的名、姓的问题上各持己见,这种意见分歧由主管行政当局解决。
Rien n'empêche l'auteur d'écrire son prénom et son nom de famille en utilisant l'alphabet polonais dans toutes ses transactions privées ou lorsqu'il signe des documents.
没有任何规定阻止提交人在任何私人交往或者签字中使用波兰文书写其姓名。
Les bans doivent préciser le prénom, le nom, le lieu de naissance et de résidence de chacun des partenaires, ainsi que le lieu du mariage.
结婚预告应说明结婚当事方每人的姓名、出生地和居住地,以及结婚地点。
Le registre devrait établir une règle régissant de tels éléments identifiants secondaires, dans les cas où, par exemple, le nom et le prénom sont jugés insuffisants.
例如,如果姓名被认为不够充分,登记处还应确定一项管辖第二个身份识别特征的规则。
En outre, le refus d'autoriser l'utilisation de l'alphabet polonais pour transcrire le prénom et le nom de famille de l'auteur dans un document officiel était une mesure raisonnable.
此外,拒绝在官方文件中使用波兰文书写姓名也是合理的。
Itek a fourni les informations suivantes au sujet de chaque employé : nom et prénom, numéro d'identification de l'employé et numéro du passeport avec l'indication du pays de délivrance.
Itek提供了有关每一雇员的下列资料:姓名、雇员身份证号码和护照签发国登记的护照号码。
Elle n'a fourni aucun des éléments ci-après concernant ces salariés : nom de famille, prénom, numéro d'identification, numéro du permis de résidence en Iraq et pays d'émission du passeport.
它没有提供与这些雇员有关的下列资料:姓名、雇员身份编号、伊拉克居住证号、护照发放国名字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。