L'objectif ultime est la préservation de la civilisation humaine et la prospérité de l'humanité tout entière.
我们最终的目标是要维护全人类的文明与繁荣。
护
护
,
藏,
管 法 语助 手
,贮藏;
护,
障;
护,防护;
持,维持;L'objectif ultime est la préservation de la civilisation humaine et la prospérité de l'humanité tout entière.
我们最终的目标是要维护全人类的文明与繁荣。
La préservation de nos ressources naturelles est pour nous la question prioritaire.
在我们的议事日程上,没有任何问题高
养护我们的自然资源。
Les directives devaient aussi porter plus précisément sur la préservation des langues autochtones.
准则也
当更关注土著语言的
。
Nous devons plus efficacement joindre la croissance économique à la préservation de l'environnement.
我们必须更好地把经济增长同环境可持续性结合起来。
Cette préoccupation reste d'actualité car les charniers et leur préservation sont essentiels pour les enquêtes.
由
乱葬坑及其
对
各项调查至关重要,因此工作组仍将继续
持关注。
L'intérêt véritable de la communauté internationale réside dans la préservation de la paix internationale.
国际社会的真正利益,在
维持国际和平。
Il apparaît donc essentiel que toute mesure visant à sa préservation s'inscrive dans ce cadre.
那么,至关重要的是,任何旨在确
全该地区的措
,
为这个框架的一部分。
Il est essentiel à la préservation et à la protection de l'environnement marin.
这对维护和
护海洋环境至关重要。
Le second phénomène concerne la préservation de la mémoire institutionnelle.
第二方面涉及
机构记忆。
L'universalité du TNP offre la seule garantie de la préservation du régime de non-prolifération nucléaire.
《不扩散条约》的普遍性是
持核不扩散制度的唯一
障。
La préservation de notre planète, c'est le défi du XXIe siècle.
卫我们的星球是二十一世纪面临的挑战。
Le programme contribuera ainsi à la préservation de l'environnement, objectif fixé par la communauté internationale.
因此,本方案将推动实现国际商定的环境可持续性目标。
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
护生命必须超越盲目的贪婪。
La préservation de son espace d'action est la condition préalable à l'assistance humanitaire.
持人道主义行动的范围是进行人道主义援助的先决条件。
L'UNESCO s'occupe surtout du patrimoine culturel sous l'angle de la préservation.
教科文组织主要从维持的角度来对待文化遗产问题。
Le Ministère de l'éducation encourage la préservation du patrimoine culturel aux plans national et international.
教育部促进在国家及国际各级
护文化遗产。
L'appropriation nationale de l'ONU exige la préservation du caractère universel de l'Organisation.
各国在联合国当家作主要求
持本组织的普遍性。
D'autres sujets importants seraient la protection de la nature et la préservation de notre biodiversité.
其他重要特征将包括自然养护以及对我们生物多样性的
护。
La préservation et l'utilisation durable de la biodiversité contribueront à éliminer la pauvreté.
生物多样性的
护和可持续利用有助
消除贫穷。
La préservation de l'héritage culturel et des sites religieux revêt également une grande importance symbolique.
文化遗产和宗教圣地的
护也具有突出的象征意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。