Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果
批移动上述物品/材料,必须由
方护送。

的:
犬
国家
,公安人员;侦探 

方的失误


们逮住了小偷
驱散了聚集的人群
负责保护部长Lorsqu'ils sont transportés en quantités importantes, ces articles doivent faire l'objet d'une escorte policière.
如果
批移动上述物品/材料,必须由
方护送。
L'objectif annoncé de 1 800 policiers formés a été atteint à temps pour les élections d'octobre.
早先宣布的培训1 800名利比里亚国家
的目标在10月份的选举举行之

实现。
Fournis par le BUNUTIL, des conseillers ont commencé une première formation de policiers timorais.
联东办事处的
培训顾问开始为东帝汶国家
执行一个高级培训方案。
En outre, le domicile de l'auteur est placé sous la surveillance de policiers en civil.
除此之外,便衣
还将他的住宅置于监视之下。
En entrant dans la chambre d'hôtel, les policiers avaient trouvé l'auteur et le mineur nus.

在进入旅馆房间时发现提交人和据称受害人裸体。
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.

对平民的残暴也被国际媒体充分记载下来。
Le policier en cause a été arrêté et les autorités ont ouvert une enquête.
该名
官目
受到拘禁,这一事件正由当局进行调查。
Il a également accepté d'enquêter sur les cas de brutalités policières évoqués par l'expert indépendant.
他并同意调查专家向他提出的有关
方暴力事件。
Les policiers sont déployés à Abidjan, Daloa, San-Pédro, Man, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou, Korhogo et Abengourou.
这些
员部署在阿比让、达洛亚、圣佩德罗、马恩、布瓦凯、亚穆苏克罗、邦杜库、科霍戈和阿本古鲁。
La lutte contre le terrorisme ne saurait être envisagée uniquement en termes de répression policière.
反恐怖主义的斗争不能只看作仅仅是
的镇压行动。
Des policiers sont également formés pour être versés dans le Service des minéraux précieux.
塞拉利昂
贵重矿物股的
官也接受了培训。
Les instances policières ont informé celui-ci des défis stratégiques qui leur sont posés.
务当局向该
臣简要介绍了
方所面临的战略性挑战。
Je voudrais à présent brièvement évoquer notre requête relative à des formateurs de policiers.
我现在要简要地谈到我们对
培训员的要求。
Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.
叛乱分子暂时扣押了三名
,事后平安获释。
L'intéressé a embarqué sur le navire La Liberté sous l'escorte de deux policiers.
他在两人的护送下登上了La Liberté号船。
Elle a été libérée le lendemain après que son père eut soudoyé des policiers.
她父亲贿赂了
方之后,她于第二天获释。
Un des policiers a frappé le requérant avec une grosse barre de métal.
其中一名
员用一根
金属棒打他。
Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.
就
行为不当的事件来说,情况更为如此。
D'après le conseil, les policiers égyptiens ont montré ces déclarations au requérant pendant un interrogatoire.
律师说,埃及官员在审讯过程中给申诉人看了这些发言。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
但是,
行动继续因资源不足受到影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。