Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度的上
或
度。


板,
平顶:
平顶
, (车辆)达到最
速度:
速度为每小时160公里。
, 到顶
时速为220公里Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.
某些福利设有福利年度的上
或
度。
La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.
具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上
。
De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.
另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。
Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.
根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。
Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.
行政当局同意在合同中标明不得超过的
,并在合同修正中列入不得超过的增
。
Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.
规定的资金数
上
为5,000万美元。
Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.
一种主张对这些开支实行最

的建议未获得支持。
Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.
目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上
。
Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.
外来震荡贷款机制的贷款数
于配
的25%。
Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.
在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上
或平均福利年的
度。
Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.
委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上
。
Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.
尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。
La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.
中央资源对整个公共卫生筹资的贡献仅
于15%。
En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.
为这个比率设上
的决定表明该处不懂这些数字的根据。
À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.
自第31
起并在延长的情况下,为日毛工资(封顶)的75%。
Ces 60 % sont complétés, d'un pourcentage de la rémunération plafonnée à 19,5 % pendant les 30 premiers jours, ensuite 15 %.
60%,在头30
可以增加封顶报酬的19.5%,而后增加15%。
Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.
现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。
On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.
还有人提议偿债
不超过预算资源的10%。
On a aussi souligné que pour satisfaire les exigences des assureurs, la responsabilité des exploitants devrait sans doute être plafonnée.
还有的意见是,为了满足保险业的要求,可能需要为经营者的赔偿责任规定上
。
Pour calculer l'indicateur du développement humain de ces pays, le Bureau a plafonné le taux à 100 % (tableau 1, p. 134).
对这些国家所报的比率,即人类发展报告处用来计算人类发展指数的比率,都是以100%为上
(表1,第134页)。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。