Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称为《肯定行动(就业)法》。
物,
剂;
;
的;Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称为《肯定行动(就业)法》。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标不治本措施。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包括难民在内的

人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。
L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.
因此我们实际上无法用缓和性的经济
完全取代发展经济
。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案
是使用政府采购促进平权行动。
La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.
通过采取平等权利行动措施,解决了教育中的两性均等问题。
Il fallait absolument renoncer aux mesures palliatives et faire des propositions concrètes.
必须停止寻找权宜之计,而应提出具体的建议。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠治标不治本的措施无法解决规模如此巨大的危机。
Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.
在公共部门,也存在同类的护理假权利。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我们所能提供的办法基本上只能治标,不能治本。
Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.
对尼日利亚政府来说,这只能是一种应急措施。
Il était exact que l'Accord ne prévoyait pas d'action palliative.
《协议》确实没有规定矫往过正的行动。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面的预防、治疗和照料卫生服务。
En outre, des structures médicales de soins palliatifs ont été programmées en fonction des divers sites.
另外,还计划在不同地点设立缓解性
疗设施。
À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.
事实在于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前治标不治本的措施。
Des soins palliatifs dans les hôpitaux et à domicile ont été organisés pour les personnes infectées.
在
院和家里为艾滋病毒/艾滋病感染者安排缓和疗护援助。
Il faut régler les problèmes fondamentaux, et ne pas se contenter de mesures superficielles et palliatives.
应当解决根本问题,而不是局限于采取表面的、苟安的措施。
Cette disposition peut servir de base à des mesures palliatives en faveur des femmes dans ce domaine.
这一条款可作为在这一领域中对妇女采取肯定行动的依据。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。