II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米
的法拉第隔离器。
, 拖延

员连续地游了十个来回II.A0.002 Isolateurs Faraday dans la gamme de longueurs d'onde 500 nm-650 nm.
二.A0.002 波长在500至650纳米
的法拉第隔离器。
Ce numéro de vise pas les diodes « lasers » dans la gamme de longueurs d'onde 1 200 nm-2 000 nm.
本条不包括波长在1 200至2 000纳米
的激光二极管。
L'astronomie spatiale permet l'observation à des longueurs d'onde auxquelles il n'est pas possible d'avoir accès depuis le sol.
空
天文学使人们能够利用地基观测
不能利用的波长范围。
On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.
所有微生物都含有
种链长及不饱和形式的脂肪酸。
1 Des substances perfluorées avec des chaînes de carbone de longueurs différentes sont prises en compte dans la liste.
名单中包括了具有不同长度长碳链的全氟化物质。
Le choix minutieux des longueurs d'onde et l'utilisation de techniques d'observation complexes permettent normalement de surmonter ces obstacles naturels.
仔细选择波长范围和尖端的观测技术,通常便可克服这些自然障碍。
Les longueurs typiques de l'ouvrage seraient de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin.
该工程的标准长度为:两端终点
距42公里;隧道长37.7公里;海底隧道部分27.7公里。
II.A0.008 Miroirs plans, convexes et concaves à couches multiples hautement réfléchissantes ou commandées dans la gamme de longueurs d'onde 500-650 nm.
二.A0.008 带有波长在500至650纳米

层高反射或控制涂层的平面、凸面、凹面反光镜。
Les longueurs typiques de l'ouvrage sont : 42 kilomètres entre terminaux; 37,7 kilomètres en tunnel; et 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin.
该工程的标准长度为:终点

42公里;隧道37.7公里;海底隧道27.7公里。
Imagerie hyperspectrale : ces systèmes collectent des données sur diverses longueurs d'onde des régions infrarouge visible, proche et lointain (thermique) du spectre électromagnétique.
这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。
Si l'affaire était suffisamment complexe pour justifier les longueurs de la procédure, cette même complexité pouvait justifier aussi l'octroi d'une assistance juridictionnelle en appel.
若因案件确实复杂势必会延长审理,那么同样因案情复杂而有理由给予法律援助。
Les longueurs typiques de l'ouvrage, dans sa version actuelle, seraient de 42 kilomètres entre terminaux, dont 37,7 kilomètres en tunnel, y compris 27,7 kilomètres en tunnel sous-marin.
目前设计该工程的标准长度为:两端终点
距42公里;隧道长37.7公里;海底隧道部分27.7公里。
Il est possible depuis l'espace de faire des observations dans une plus large gamme de longueurs d'ondes (par exemple dans l'infrarouge) et d'obtenir de meilleurs cycles d'utilisation.
从空
有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进工作周期。
La transformation photochimique ne contribue pas à la décomposition dans l'environnement aquatique car l'endosulfan n'absorbe pas le rayonnement solaire de la troposphère (longueurs d'ondes supérieures à 290 nm).
光化学变化不会对硫丹在水中的环境分解产生任何作用,因为硫丹不吸收对流层的太阳辐射(波长小于290纳米)。
« Si l'on compare avec l'Assemblée générale, on se dit que, finalement, dans cette bonne compétition, je crois que le Conseil de sécurité a pris quelques longueurs d'avance ».
接着,他又指出:“如果我们将安理会与大会进行比较,我们可以说,在这种友好竞赛中,安理会是领先的。”
Si l'on compare avec l'Assemblée générale, on se dit que, finalement, dans cette bonne compétition, je crois que le Conseil de sécurité a pris quelques longueurs d'avance.
如果我们将安理会同大会相比较,可以说在这场友好竞争中,安理会跑在了前面。
Il est nécessaire de poursuivre les études visant à améliorer la normalisation et la cohérence des coupes concernant l'ozone et les substances connexes dans les différentes longueurs d'ondes (UV, Infrarouge, micro-ondes).
需要继续进行研究,以提高臭氧及相关物质在不同波长区(如紫外、红外、微波)内的各截面的标准化和连贯性。
Au cours de la première des deux sessions, nous avons examiné les régimes de vérification dans leurs contextes spécifiques : longueurs et lacunes en termes de méthodes, de procédures et de technologies.
在前两次会议期
,我们根据现有核查制度的具体情况对它们进行了审议,分析了各种方法、程序和技术的优缺点。
Il en résulterait un doublement des rayonnements ultraviolets de longueurs d'onde relativement courtes (UVB) que subit la Terre dans les régions de latitude moyenne de l'hémisphère Nord et un quadruplement dans l'hémisphère Sud.
其结果就会是地球北半球中纬度的β波段紫外线增加一倍,而到达南半球的辐射会增加三倍。
Les Observatoires Kwasan et Hida de l'Université de Kyoto ont plusieurs types de télescopes qui peuvent effectuer des observations à haute résolution et de haute précision du Soleil dans diverses longueurs d'onde optiques.
京都大学的Kwasan天文台和Hida天文台拥有几种类型的望远镜,可以应用
种波长的光波对太阳进行高分辨率和高精确度观测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。