Le projet de résolution XXIV est intitulé « Transparence dans le domaine des armements ».


案二
四题
“
的透明度”。
Le projet de résolution XXIV est intitulé « Transparence dans le domaine des armements ».


案二
四题
“
的透明度”。
Le projet de résolution II est intitulé « Droits de l'enfant ».


案二题
“儿童权利”。
Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».
定
案题
“推迟到以后审
的问题”。
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution I, intitulé « Les petites filles ».
我们现在就题
“女童”的

案一作出
定。
Le projet de résolution I est intitulé « Réalisation universelle du droit des peuples à l'autodétermination ».


案一题
“普遍实现人民自
的权利”。
Pour plus de précisions, on se reportera au chapitre III intitulé “Cadre budgétaire”.
详细情况见题
“预算框架”一章。
M. Kasanda a présenté un document de travail intitulé «Autonomisation des femmes d'ascendance africaine».
卡桑达先生宣读了一份题
“赋予非洲人后裔妇女权力”的论文。
Cela est évident dans le deuxième chapitre du rapport, intitulé « Historique ».
这在报告内题
“背景”的第二章中可以清楚看出。
Le projet de décision I est intitulé « Missiles ».
定
案一的标题
“导弹”。
Ibid, citant le rapport de la Banque mondiale intitulé “Stagnation or Revival?”, p.
世界银行“停滞或复苏?” ,第42页。
Le second est intitulé « Mesures de confiance concrètes dans le domaine des armes classiques ».
第二个题
“常规武器领域内切合实际的建立信任措施”。
Nous allons maintenant nous prononcer sur le projet de résolution, intitulé « Développement durable des montagnes ».
我们现在就题
“山区可持续发展”的

案作出
定。
Le Comité olympique estonien soutient le mouvement intitulé « Les femmes et le sport ».
爱沙尼亚奥林匹克委员会提倡“妇女参加运动”的活动。
Le projet de résolution II est intitulé « Réforme des achats ».


案二题
“采购改革”。
Le projet de résolution III est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».


案三题
“外包做法”。
L'Assemblée générale va maintenant se prononcer sur le projet de décision intitulé « Recrutement ».
大会现在将对题
“征聘”的
定
案作出
定。
Un programme intitulé « Books for Motherland », axé sur l'alphabétisation a été exécuté.
“向家乡捐书”的重点是扫盲。
Le projet de principe 3, intitulé « Objectif », établit l'objectif essentiel du projet de principes.
原则3
案的标题
“目的”,开列了原则
案的主要目标。
Le projet de principe 4, intitulé « Indemnisation prompte et adéquate », constitue une autre disposition fondamentale.
原则4
案的标题
“及时和充分的赔偿”,是又一关键规则。
Complexe, le sujet intitulé « Réserves aux traités » nécessite un examen très approfondi.
这样一来,存在单方面义务的举证责任就转给了作出声明的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。