Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.
在边界拦截进口货物和人员。
观察汽车内部的人员并进行询问。
行为)
,
;Du contrôle des importations de marchandises et de l'interpellation des personnes aux frontières.
在边界拦截进口货物和人员。
Elles ont confirmé qu'aucune interpellation n'avait été tentée.
他们还说,他们不想逮捕他。
Un comité communautaire examinera aussi la pratique des pouvoirs d'interpellation et de fouille de la police.
社区小组的创建还将仔
检查警察行使拦截搜身权的情况。
Ali Benhadj a fait l'objet de plusieurs interpellations, toujours dans le but de lui interdire toute activité.
他几次被截住查问,并且受到警告不得从事任何活动。
D'où l'interpellation : les ressources naturelles sont-elles une bénédiction ou une malédiction pour ces pays?
由此

个问题:自然资源对于这些国家是福还是祸?
L'État partie devrait veiller à ce que les pouvoirs d'interpellation et de fouille soient exercés d'une manière non discriminatoire.
缔约国应保证以不歧视态度动用拦路搜查权力。
Ces nouveaux chefs d'inculpation se fondent sur une analyse des éléments de preuve rassemblés au Canada et dans d'autres pays depuis l'interpellation de M. Khawaja.
这五项指控是对从逮捕Khawaja先
以来在加拿大及其他国家搜集到的证据进行分析的结果。
Cet apprentissage n'est pas sans contraintes pour le Gouvernement, qui consacre beaucoup de temps à répondre aux interpellations parlementaires ou à justifier le budget.
这
尝试对政府并非没有约束,因为政府要花许多时间回答议会质询或作预算说明。
Au Royaume-Uni, l'exercice généralisé des pouvoirs d'interpellation et de fouille corporelle, déterminé en grande partie par le critère de l'appartenance ethnique, n'a produit pratiquement aucun résultat.
在联合王国,虽然使用拦截和搜查权力十分普遍,从种族上讲适用比例也不当,但几乎没有
任何结果。
Le nombre de débats pléniers, d'auditions publiques, d'interpellations et de consultations a augmenté et des observations ont été reçues sur de nombreux projets de loi.
对议会的监测显
,全体会议辩论、听证会、质询和协商次数增加,对许多法律草案提出了意见。
Les tensions internes entre le Gouvernement et le Parlement ont connu leur paroxysme avec l'interpellation du Premier Ministre par la Chambre des députés le 28 février.
政府与议会之间的内部紧张关系最终导致2月28日总理被众议院传唤。
Ces méthodes sont notamment utilisées pour la collecte de données personnelles, les interrogatoires de migrants, les interpellations, les contrôles d'identité ou les fouilles à des fins antiterroristes.
这些做法包括为反恐收集个人资料、与移民面谈及实施拦截、证件检查或搜查工作。
Ils n'ont pas tort car en ce temps-là, dès qu'un crime était commis dans un quartier, c'était le bouclage immédiat, des interpellations, la torture, les mauvais traitements.
这种说法倒有几分根据,因为那时
有人犯罪,这个地区就立即被封闭起来,随之而来的是讯问、酷刑和殴打。
Les Ministres interpellés apportent, séance tenante, des éléments de réponse aux différentes interpellations à la suite desquels le jury d'honneur formule des recommandations à l'attention du Gouvernement.
受到质询的部长们当场就各项质询给出答复,随后贵宾陪审团将向政府提出相应的建议。
Le risque potentiel de dégradation des relations a été clairement illustré par l'interpellation du Premier Ministre devant la Chambre des députés à la fin du mois de février.
底总理在国民议会受到质询
事,就显
了关系恶化的可能性。
17) Le Comité note avec préoccupation les informations faisant état d'une forte incidence des interpellations discriminatoires opérées par la police en raison de l'origine ethnique apparente des personnes (art.
(17) 委员会关切地注意到发
大量警察依据人们的族裔特征歧视性拦截的情况(第二十六条)。
Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.
后来成立了
个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。
Lors de l'enquête, Claude Serre a, selon le Gouvernement, reconnu avoir résisté lors de son interpellation et qu'il n'avait pas fait l'objet de violences volontaires de la part des policiers.
该国政府说,Claude Serre在调查期间承认他抗拒被带去盘问,并补充说,警官并未故意对他使用暴力。
Ces interpellations récentes marquent une avancée significative dans le suivi de cette affaire, même si celle-ci n'est pas reflétée dans le rapport que les membres du Conseil ont devant eux.
最近的逮捕行动标志着后续工作的明显进展,但这没有反映在安理会成员面前的报告中。
L'arrestation, le passage à tabac d'individus pour leur extorquer de l'argent, les interpellations et les intimidations des populations sont autant d'exemples qui créent une certaine peur de l'agent de sécurité.
逮捕、毒打以勒索钱财、传讯、恐吓民众的例子非常多,以致人们见到保安警察就心
恐惧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。