D'où un processus d'interaction complexe entre les mesures internationales et les mesures nationales.
而这反过来又建立了一个国际和国家服务政策
动的复杂进程。
作用; 相
影响
作用
作用 法 语 助 手
, 
联作
;
起作用,相
影响;
相干扰,相
影响;D'où un processus d'interaction complexe entre les mesures internationales et les mesures nationales.
而这反过来又建立了一个国际和国家服务政策
动的复杂进程。
Le dialogue entre les civilisations vise à l'interaction et à la complémentarité.
同文明对话的目的是实现
动与
补。
En effet, les liens d'interaction entre le développement et la sécurité sont bien établis.
发展与安全之间的相
关系已经得到明确的证实。
La délégation a dit que le Comité favorisait l'interaction entre l'ONU et la société civile.
她说,委员会促进联合国和民间社会之间的相
作用,是个具有独特职能的独特
。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
拘一格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和
动的形式。
Ce sont ces principes sur lesquels s'appuiera notre interaction à l'avenir.
这些原则
成今后各国间
动的基础。
Enfin, il faudrait renforcer l'interaction entre les procédures spéciales et le Conseil de sécurité.
最后,应当加强特别程序与安全理事会之间的相
作用。
Ces mécanismes s'appuieront sur des indicateurs mesurant l'efficacité des interactions, leurs résultats et leur incidence.
这些
制将包括用以衡量
动效果及其成果和影响的各项指标。
Il semble que les trois institutions gagneraient d'une interaction plus intense sur les questions spécifiques.
在具体问题上加强
动,看来对这三个
都有益。
Un domaine transversal d'importance croissante était celui des interactions entre commerce, environnement et développement.
一个日益重要的交叉领域是,贸易、环境和发展之间的联系。
Ce genre d'interaction est extrêmement utile au Comité.
这种
动对委员会是极为有益的。
Cet indicateur cible l'interaction entre les différentes catégories de parties prenantes.
这个指标所针对的是
同类别利害关系方之间的
动。
L'interaction avec les médias contribue à la sensibilisation.
媒体
动有助于提高认识。
Les participants ont également débattu des moyens d'améliorer l'interaction de la Commission avec les organisations.
会议还探讨了委员会加强同各组织的
动的途径。
Les interactions entre États et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
过去十年,国家间和其他行为者间的交往大幅度增加。
Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.
有些影响通过与气候变化因素的
动而彼此复合。
Il convient de renforcer cette interaction entre tous les acteurs des relations économiques.
需要加强所有行动方之间在经济关系方面的
动。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
这些职位的特点是与受益
直接交往。
L'interaction entre l'ALADI et l'Organisation des Nations Unies renforcerait la coopération régionale.
拉丁美洲一体化协会同联合国基金的
动可以加强区域合作。
Au niveau intergouvernemental, on a besoin d'une interaction plus soutenue entre les organes subsidiaires.
在政府间一级,必须加强附属
之间的相
协作。
声明:以上例句、词
分类均由
联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。