En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际
,巴
斯坦人民
不可
夺
权利日

夺。
, 不可让渡
权利 [财产]
夺
,根本
;
;
;
,内在
,本质
;
, 顽强
;
权,优先权;En fait, les droits inaliénables du peuple palestinien continuent d'être violés chaque jour.
实际
,巴
斯坦人民
不可
夺
权利日

夺。
La spécificité culturelle est un droit inaliénable, qui doit être non seulement respecté, mais sacralisé.
文化特性是不可
夺
权利,这种权利不仅应该得到尊重,而且应是神圣不可侵犯
。
Il n'existe aucun argument moral ou juridique qui justifie le déni de ce droit inaliénable.
不考虑这一不可
夺
权利没有道德或法律
理由。
Question de l'exercice par le peuple palestinien de ses droits inaliénables.
巴
斯坦人民行使其不可
夺权利问题。
Ce droit inaliénable est lui-même issu de deux propositions plus larges.
这种不可
夺
权利本身来自两个更广泛
主张。
Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.
人人有不可
夺
工作权利。
D'ailleurs, parmi les droits inaliénables du peuple palestinien figure également le droit au retour.
事实
,巴
斯坦人民不可
夺
权利也包括重返权利。
Il faut que les droits inaliénables du peuple palestinien se réalisent.
巴
斯坦人民
不可
夺权利必须得到执行。
Le droit inaliénable des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire doit être totalement respecté.
各国和平利用核能
固有权利必须完全受到尊重。
Ce droit inaliénable lui-même découle de deux prémisses plus vastes.
这种不容
夺
权利本身来自两项广泛
主张。
Il s'agit du droit inaliénable de tous les États, pleinement garanti par le TNP.
这是各国
不可
夺权利,也是《不扩散条约》所充分保障
。
Le patrimoine familial, inaliénable et exempté de toute charge publique, est garanti.
要保障家庭继承权免于充公并且免于一切公共税赋。
Cela reste un droit inaliénable de tous les États parties qui doit être toujours respecté.
这仍是该条约所有缔约国
一项不可
夺
权利,应始终予以尊重。
L'Iran ne souhaite pas l'affrontement, mais uniquement l'exercice de ses droits inaliénables.
伊朗不寻求对抗,而且除了其不可
夺
权利之外,也不要求任何东西。
Les techniques spatiales sont un élément prometteur pour renforcer ce droit essentiel inaliénable et sacro-saint.
空间技术是加强这一根本、神圣不可
夺权利
很有希望
手段。
L'Ukraine reconnaît le droit inaliénable de l'Iran à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
乌克兰承认伊朗在和平利用核能方面
不可
夺权利。
Où est le droit inaliénable des réfugiés palestiniens au retour dans leur pays?
巴
斯坦难民返回家园
不可
夺权利何在?
Ma délégation voudrait féliciter le Comité pour l'exerce des droits inaliénables du peuple palestinien.
我国代表团要赞扬行使巴
斯坦人民不可
夺权利委员会。
De cette façon, les droits légitimes et inaliénables du peuple palestinien seront garantis.
这将确保巴
斯坦人民
合法和不可
夺
权利。
De même, les droits inaliénables du peuple palestinien doivent être respectés.
同样,必须实现巴
斯坦人民不可
夺权利。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。