Le Principe 6 réaffirme que les crimes relevant de la compétence universelle sont imprescriptibles.
原则6重申时适用于普遍管辖权范围内的犯罪。
Le Principe 6 réaffirme que les crimes relevant de la compétence universelle sont imprescriptibles.
原则6重申时适用于普遍管辖权范围内的犯罪。
Enfin, la Cour suprême de justice a statué que les disparitions forcées étaient imprescriptibles.
最后,最法院认定强迫
踪事件
受时
限制。
Nonobstant toute autre disposition législative, les crimes établis par la présente loi sont imprescriptibles.
尽管有任何其他法律的条款,对本法规定的罪行适用追诉时
法。
Il est d'avis que les actes de torture sont imprescriptibles (art. 1 et 4).
员会认为,关于酷刑行为
能有任何时
限制(第1和第4条)。
Ce droit de propriété sur la terre est imprescriptible.
这种土地的所有权没有时限制。
Certes, Israël a le droit imprescriptible de lutter contre le terrorisme.
无疑,以色列拥有打击恐怖主义的可剥夺的权
。
Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.
员会还建议,缔约国将酷刑列为一项
适用时
的罪行。
Nuremberg a clairement établi qu'un crime contre l'humanité était imprescriptible.
“纽伦堡明确地指出了,危害人类罪是没有时限的。
Les libertés et droits fondamentaux de l'homme sont inaliénables, imprescriptibles et irrévocables.
基本权和自由是
可剥夺、
可限定、
受法定时
约束和
可废止的。
L'accès de tous à l'eau potable doit être un droit imprescriptible.
人人获得安全饮水的权必须是一项
可剥夺的权
。
Elle n'était certainement pas indiquée dans le contexte des "crimes", réputés être imprescriptibles.
在“犯罪”问题上,它肯定是适用的,犯罪被认为是
受时
限制的。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作的精神上的权是永久性的、
可剥夺的和
能废止的。
Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.
纳粹主义否定成为现代社会基础的可剥夺的权
。
Les libertés et les droits fondamentaux sont indéniables, inaliénables, imprescriptibles et non susceptibles de dérogation.
基本权和自由是
可剥夺、
可分割、无限制和
可废除的。
Cet instrument a une précieuse fonction dissuasive, en raison du caractère imprescriptible de l'action publique.
该文书因政府行为受时
限制而成为有力的阻遏手段。
Les crimes graves au regard du droit international visés au paragraphe 1 du principe 2 sont imprescriptibles.
时或其他形式的诉讼时限都
适用于原则2(1)列举的国际法规定的严重犯罪。
La Constitution de la République d'Ouzbékistan reconnaît à chaque homme le droit imprescriptible à la vie (art. 24).
根据宪法,每个人都享有可侵犯的生命权(第24条)。
Ne reste pour nous que le devoir de mémoire et cet appel moral imprescriptible : « Plus jamais ça! ».
留给我们的是牢记这一切的义务和这一极为重要的道德呼吁:“永远再发生!”
De fait, la création de l'État d'Israël a constitué une réalisation du droit imprescriptible du peuple juif à l'autodétermination.
实际上,以色列国的成立代表犹太人民固有的自决权得以实现。
Elle confirme que la pratique généralisée ou systématique de la disparition forcée constitue un crime contre l'humanité, et est donc imprescriptible.
《公约》确认广泛的或有系统地强迫踪行为构成危害人类罪,因此
受时
限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。