On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞
而未提出控诉。
,丑恶
,令人气愤
,

;
,残酷
,残暴
;
,下流
,

;
,粗糙
,粗劣
;
,不净
,肮脏
,污秽
;
,残忍
,凶暴
;
;
,虚伪
;On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
据报告,在许多案件中,受害人因过于恐惧或感到羞
而未提出控诉。
Cette exploitation d'un pays vulnérable est honteuse.
这样虐待一个脆弱
国家是

。
Nous sommes tous conscients de cette réalité honteuse.
我们都
道这种令人

现
存在。
Aujourd'hui le monde se trouve dans une situation déplorable, inexcusable et, partant, honteuse.
当今世界现状
悲
叹,
辩解,因此也令人汗颜。
Nous nous associons à eux et aux membres du Conseil, pour condamner cette pratique honteuse.
我们同他们一道,并同安理会
成员一道,谴责这种

做法。
Si celui-ci nous attaque, nous lui infligerons sa défaite la plus grande et la plus honteuse.
如果敌人进犯我们,他们将遭到重大挫折、
惨败。
Il reste encore du chemin à parcourir pour arriver à mettre fin à ces pratiques honteuses.
努力制止这种
行为仍有一段路要走。
Les souffrances du peuple palestinien sont honteuses pour le monde civilisé dans lequel nous vivons aujourd'hui.
巴勒斯坦人民
痛苦仍然是我们今天所居住
文明世界
辱。
En conséquence, elle ne peut s'associer à l'adoption honteuse d'un texte dont elle n'a absolument pas connaissance.
因此,我们绝对不
能成为通过我们一
所
文件

行为
一部分。
Cette situation n'est pas seulement honteuse, elle relève aussi - pour utiliser une terminologie religieuse - du domaine du péché.
这种状况
存在不仅令人羞
,而且用宗教术语说,完全是罪过。
Il faut du courage pour dire la vérité au sujet du passé lorsque cette vérité est douloureuse voire honteuse.
当史
是痛苦,甚至令人感到羞辱时,说出史
真相是需要勇气
。
Remédier à cette situation honteuse est un impératif moral envers lequel nous devons tous nous engager, riches ou pauvres.
每一个人----
论贫富----都必须毫
例外地承诺处理这种令人汗颜
状况,这是道义责任。
Cette situation honteuse doit cesser.
这种

状况必须结束。
Les circonstances actuelles sont celles d'une agression honteuse par une puissance occupante contre un peuple sans défense, désarmé sous son occupation.
今天
情况是,一个占领国
地侵犯在其占领下
手
寸铁
人民。
Ce document sacré, la Charte des Nations Unies, devons-nous le laisser être foulé aux pieds d'une manière aussi injuste et honteuse?
我们应该允许《联合国宪章》这一神圣文件受到不应有
削弱和不光彩
滥用吗?
Le Conseil de sécurité a adopté hier la résolution 1640 (2005), autre résolution honteuse relative au conflit frontalier entre l'Érythrée et l'Éthiopie.
昨天安全理事会通过了关于厄立特里亚和埃塞俄比亚边界冲突
又一项令人遗憾
决议(1640(2005))。
C'est une attitude honteuse que nous ne pouvons tolérer plus longtemps si nous voulons préserver la dignité de tous les États Membres.
确是一个
辱,为了维护全体会员国
尊严,我们再也不能容忍下去了。
Nous appuyons pleinement le projet consistant à ériger un mémorial permanent à l'ONU pour commémorer cette période honteuse de l'histoire du monde.
我们充分支持旨在联合国竖立永久纪念碑、以纪念世界史上这一
辱时期
项目。
Aucun État Membre ne doit pouvoir violer la loi de façon si honteuse, systématique et sans complaisance sans en subir les conséquences.
不能允许任何会员国如此
、有系统和毫
歉意地违反法律而不承担后果。
Le Conseil doit veiller à ce qu'une inaction honteuse, comme cela a été le cas lors du génocide au Rwanda, ne se reproduise plus.
安理会必须确保,像在卢旺达见到
灭绝种族罪
情况那样,
地不采取行动
行为不能重演。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。