Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
habilitation à: capacité,
;
;
;Des procédures internes de contrôle et d'habilitation des personnels sont en place.
已制定了人员管制和资格审核的内部程序。
Toutes les formes d'habilitation des collectivités sont-elles égales ?
是不是一切形式的向社会各界授权都是相同的?
Les orateurs ont ensuite recensé les différentes façons de favoriser l'habilitation des communautés.
一些发言人
调了一个有活力的民间社会向地方政府问责的重要性。
La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).
监测在场地工作或出入的人员(行政调查、授予权利等)。
L'absence de contrôle exercé sur l'habilitation et les dépenses de l'Équipe spéciale est inquiétante.
特设工作组的授权和开支居然没有监督,实在令人
。
Il est fondé sur la protection et l'habilitation.
以保护和赋予权力为基础。
Ce type d'habilitation n'était pas conforme aux règles de base de la séparation des fonctions.
这种授权模式不符合基本的责任分工原则。
L'autonomie et l'habilitation des réfugiés sont toutefois des éléments importants.
然而提高难民自力更生和自身的能力也至关重要。
Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement.
不过,授权法草案,也称《总括法》,尚未提交给议会。
Les gouvernements peuvent adopter des lois d'habilitation ou des lois contraignantes.
政府能够提出使能成事或使能有效的立法。
C'est ce qui est prévu dans la loi d'habilitation de la Commission vérité et réconciliation.
这是真相与和解委员会授权文书中的规定。
L'habilitation des femmes doit être au cœur de toute stratégie de l'emploi.
提高妇女的能力应当是任何就业战略的核心。
Le Comité ne considère pas ces moyens de preuve comme suffisants pour satisfaire au «critère de l'habilitation».
小组
为,这一证据不足,未达到“代表行事权”检验标准的要求。
À propos du mot « habilitées », il a été suggéré que la source de l'habilitation soit précisée.
至于这两项中所使用的“有权”一词,建议将权力的来源表述清楚。
Mais pour que le processus d'habilitation et d'autonomie soit couronné de succès, un appui extérieur serait utile.
但是,为使增
能力和自力更生的过程能够取得成功,外部的支持将会大有帮助。
Parmi les principaux thèmes de ce nouveau plan, figurent l'habilitation des femmes et le développement des enfants.
新计划所涉及的主要问题,包括提高妇女能力和儿童发展等。
Le programme en huit points du PNUD concernant l'habilitation des femmes guidera les activités dans ce domaine.
开发署的有八个要点的赋予妇女权力议程将指导这方面的活动。
Le recours aux campagnes d'information est préconisé, ainsi que l'habilitation, la participation et la responsabilisation des communautés.
调应该利用宣传工具,加
社区权力、加
参与和拥有权等问题。
L'habilitation permet aux personnes de développer leur potentiel et de participer pleinement à la prise des décisions.
增
能力使人民能够发挥他们的潜力,成为决策的全面参与者。
Les chefs de gouvernement ont prié le Gouvernement britannique de revoir sa position au sujet de l'habilitation.
政府首脑敦促联合王国政府复核其对托请采取的立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。