L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样
高海拔微生境促成了独特
山区生态系统。
质性,均质性,
种性;
,异类
;L'hétérogénéité des microhabitats de haute altitude contribue à des écosystèmes montagneux uniques.
丰富多样
高海拔微生境促成了独特
山区生态系统。
Cette situation est aggravée par l'hétérogénéité des systèmes de collecte de fonds.
由


信托资金使用

筹资系统,致使这种情
更加复杂。
Ceci risque d'entraîner l'hétérogénéité interne de certaines données, que le Comité n'a pas vérifiées.
这造成了内部在某些数据上
统一

,但委员会对此没有进行审计。
La région de la CEE se caractérise par une grande hétérogénéité.
欧洲经委会区域是一个极
平衡
区域。
L'observation des causes de mortalité maternelle dans les différentes régions révèle une certaine hétérogénéité.
通过审视
地区
孕产妇死亡原因,可看出某种
均匀性。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne le pensait auparavant.
生境
质
程度看来也比先前所知
程度高。
Il a été suggéré d'étudier la corrélation entre la répartition biologique et l'hétérogénéité des habitats.
建议将生物分布与生境
质相互关联起来。
L'hétérogénéité des habitats semblait également plus élevée qu'on ne l'avait pensé.
生境
质
程度看来也比先前所知
程度高。
Cette hétérogénéité peut traduire la difficulté de distinguer les pratiques abusives des pratiques concurrentielles.
多样性或许反映了区分竞争行为和滥用行为
难度。
Les accords donnent l'impression d'une certaine uniformité au centre, avec une hétérogénéité croissante à la périphérie.
亦即在若干核心问题上,它们反映了在主要内容方面有相当大
共识。
L'hétérogénéité finale de la répartition spatio-temporelle de l'épidémie avait été évaluée au moyen d'outils de télédétection.
利用遥感工具对该流行病时空分布
最后异质性进行了估计。
Aucun groupe social n'est vulnérable en soi et tous les groupes sociaux présentent une certaine hétérogénéité.
没有哪个社会群体天生处
弱势,所有社会群体都有
程度
差异。
En second lieu, les imperfections de la communauté trouvent leur origine dans l'hétérogénéité intrinsèque de la communauté.
其次,社区
完善产生
社区中难以避免
差别性。
Souvent, les questions de genre sont abordées dans le cadre de modules plus larges consacrés à l'hétérogénéité.
性别问题常常被纳入更宽泛
针对异质性
课程框架中。
Cette approche devrait aussi tenir compte des conditions initiales, de la diversité et de l'hétérogénéité de ces pays.
此种方针也应考虑到最
发达国家
初始条件、多样性和异质性。
L'assurance vieillesse présente une très grande hétérogénéité institutionnelle dans la mesure où il existe plus de 500 régimes obligatoires.
国家养老金制度从它包括500多个强制性计划来看非常复杂。
Manifestement, l'hétérogénéité du secteur des PME est telle qu'il n'est pas possible d'appliquer la même politique à toutes.
很明显,中小型企业部门多种多样
允许采取任何“一刀切”
支助方式。
Lorsqu'elle est importante, cette hétérogénéité à l'intérieur des classes se traduit par des taux d'erreur de classification élevés.
这种种类内异质性产生
结果是,具有高度差异
种类会遭受相当严重
错误分类。
L'hétérogénéité servant de fil conducteur à l'organisation humaine est le cadre souhaité de la paix mondiale, régionale et locale.
在这方面,多样化作为人类组织
一项指导原则,是和平——全球、区域和地方和平——理想
框架。
Il existe cependant une grande hétérogénéité dans les causes pour lesquelles l'avortement n'est pas puni par les codes pénaux.
但是,刑法中规定堕胎
受惩处
原因很
统一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。