Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.
工作组还确定了一个清单,可采用统一
分析工具来分析。
或木制
)栅栏;栅栏门

栅栏
栅栏
护眼罩
镂空纸板;书写和翻译密码文件
格子;〈引申义〉 grille de lecture 阅读框架 [指从一定意识形态出发对一物
阐释]
)节目表
格子Il a également établi une grille permettant d'utiliser un ensemble uniforme d'outils analytiques.
工作组还确定了一个清单,可采用统一
分析工具来分析。
Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.
该房地
周界还没有围起来,也没有控制出入
大门。
On a aussi utilisé des grilles de triage, mais avec des résultats plus limités.
此外还使用了分选网格,但成果有限。
Dans l'idéal, les grilles d'évaluation objectives devraient aussi être intégrées dans ce système.
在理想
情况下,平衡
记分卡也将被纳入该系统。
C'est le statut général des fonctionnaires qui fixe la grille indiciaire de la fonction publique.
关于公务员总体地位
法律决定了公职人员
工资水平。
Dans chaque cas, la grille est placée selon plusieurs critères énoncés à l'appendice 2.
在每一情况下,网格
放置依据附录2中讨论
一

标准。
Une grille d'évaluation normalisée, accessible en ligne, a également été mise au point.
在该项目中已经开发了标准
质量控制评价电子模板。
Ils ont également accroché des pancartes sur les grilles.
他们还在外边
障碍物上贴了
标语。
Une grille de saisie au format PDF permettrait de limiter les erreurs et omissions.
将以PDF格式或类似格式提供一个有价值
模板,以减少差错和遗漏。
Les positions en question ont été notifiées aux FDI dans 12 références chiffrées sur une grille quadrillée.
这
位置都编成12份网格坐标图以提交给以国防军。
Le niveau équivalent pour un enseignant, sur la grille principale de rémunération, serait de 28 230 livres.
从主要薪级来讲,四年后
教师起薪为28 230英镑。
Cette grille prévoit également un dispositif de responsabilisation en ce qui concerne la prise de décisions.
分工汇总表还反映了一个决策
问责制框架。
La participation des unités régionales à la grille de la chaîne nationale de télévision est appréciable.
区域单位对全国电视广播也作出了重大贡献。
Cela permet de calculer très rapidement les points d'intersection avec les limites des cellules de la grille.
利用间隔相
线段,可以使像素边界和线性边界近似,从而便于对具有栅格单元边界
相交点进行十分快速
计算。
Le Service de la foresterie a également modifié récemment sa grille d'emplois pour recruter du personnel forestier féminin.
林业处最近修改了服务制度,也要招聘女林业职工。
Le périmètre du poste frontière est partiellement clos par un mur; il n'y a pas de grille d'accès.
Kaa过境点
周界仅用围墙围起来一部分,没有一个控制出入
大门。
Or, la religion devient de plus en plus souvent la seule grille d'analyse des problèmes politiques et sociaux.
然而,日益频繁
是,宗教正在成为分析政治和社会问题
唯一参照范围。
Des systèmes de sécurité supplémentaires sont en train d'être installés aux grilles d'entrée et sur les murs d'enceinte.
正在大门和围墙加装更先进
安全设施。
Il a affirmé l'avoir tiré hors de la foule et poussé derrière la grille de l'Administration provinciale d'Andijan.
Pirmatov称他将检察长拉离人群,并将其推到安集延地区行政署
围墙后面。
S'ils répondent à ces critères, ils sont promus à une classe supérieure dotée d'une nouvelle grille de trois échelons.
如果他们满足了这
标准,则可以越过一个薪资级别到达一个更高
薪级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。