Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour.
叙利亚青年
的平均
数量为每日大约3支。
Le nombre moyen de cigarettes fumées par les jeunes est de trois par jour.
叙利亚青年
的平均
数量为每日大约3支。
Le chalumeau brûle le métal et les revêtements, produit des fumées.
割炬
灼金属和涂料,产生
和汽。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落
车内的催泪弹施放出的
雾,车内一片混乱。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落
车内的催泪弹施放出的
雾,车内一片混乱。
Selon l'Iran, plus de 15 millions de personnes ont inhalé ces fumées toxiques pendant plus de 250 jours.
据伊朗称,在250多天内,1,500多万

了有毒
雾。
Des tas d'ordinateurs inutilisables sont brûlés pour en réduire le volume provoquant aussi des émissions de fumées toxiques.
成堆的废电脑会被
以减小其体积,散发出阵阵毒
。
L'incinération de débris d'équipements électriques ou électroniques, comme l'incinération des câbles, produit des fumées dangereuses et requiert des contrôles environnementaux.

电器或电子废料以及
电缆均可产生有害的
雾并需要环境控制。
Nous devons regarder par-delà les fumées de la guerre et éviter les tentations faciles que sont la récrimination et la rancœur.
我们的目光不能被战争的硝
所局限,我们必须避免很容易会出现的那种相互指责与相互埋怨的做法。
La salle ne possède ni détecteurs de fumées ni extincteurs, et le manque de locaux à usage de bureaux a des effets négatifs.
计算机室既没有测
器也没有灭火器,缺乏办公空间也造成负面影响。
Attention : si vous trouvez du cadmium métallique pur, ne générez pas de poussières ou de fumées, par exemple, par usinage ou par fusion.
若发现有纯的金属镉,切勿进行机械加工或熔化造成粉尘或
雾 。
Il indique que, par suite de la mise à feu, par l'Iraq, de puits de pétrole au Koweït, plus de 760 000 tonnes de fumées ont été émises dans l'atmosphère.
伊朗称,伊拉克对科威特油井实施的爆破致使760,000多吨
雾被释放
大气层。
En raison des fumées abondantes qui proviennent des régions touchées, il a été fait état en plusieurs endroits de risques pour la santé humaine sur un plan général.
几个地方报告了源自火灾灾区大范围
雾对
的总体健康造成的危害。
L'Iraq fait valoir que les maladies qui ont touché le cheptel sont causées par des bactéries, des virus, des parasites et d'autres micro-organismes et non par les fumées.
伊拉克称,牲畜疾病是由细菌、病毒、寄生虫和其它微有机物造成的,而不是由
雾造成的。
Les questions qui ont été posées aux ouvriers de ces usines ont révélé qu'ils étaient exposés à des fumées dangereuses provenant de la combustion des câbles contenant des PVC.
对这两家工厂的工
的询问表明,他们会


含有聚氯乙烯的电缆所放出的有害气体。
Certains membres du personnel de l'Office avaient jeté de l'eau sur les flammes, créant des fumées nocives susceptibles d'avoir elles-mêmes des effets préjudiciables à long terme sur la santé.
学校一些工作
员试图用水灭火,但却产生出一种有毒气雾,这种气雾本身就可以对健康造成长期危害。
Qui plus est, le requérant fait valoir que l'usine a souffert des fumées dégagées par l'incendie de puits de pétrole, ce qui a rendu les conditions de travail plus difficiles.
另外,索赔
还说,油井大火产生的
雾对该产业造成影响,使工作条件变得更加困难。
Comme les dortoirs sont situés à proximité du chantier, les travailleurs continuent d'être exposés à des substances toxiques et dangereuses comme l'amiante et à des fumées nocives pendant leur sommeil.
由于工
居住在拆船场附近,他们的寝室继续遭受诸如石棉和危害性
尘等有毒和危险物质的侵害。
De l'avis du Comité, une étude qui prétend détecter les effets de l'inhalation de fumées sur la fonction mitochondriale par l'examen de plaquettes neuf à dix ans après l'exposition n'a aucune justification.
专员小组认为,在暴露于
雾9到10年之后以检查血小板方式监测
雾
对线粒体细胞功能影响的研究缺乏说服力。
Toutes les activités de soudage devraient être menées conformément aux exigences en matière de santé et de sécurité au travail afin de réduire au minimum l'exposition des travailleurs aux fumées et à la poussière.
所有焊接作业均应符合职业卫生和安全规定以尽量减少个
接触
尘。
Ce pétrole brut a été rejeté dans l'atmosphère en premier lieu sous forme de produits partiellement brûlés (fumées et vapeurs de pétrole) et s'est ensuite déposé sur le sol sous forme de suie et de gouttelettes d'hydrocarbures.
原油主要以未充分燃
的产品形式(
和油雾)被释放
大气,然后以油
和油滴的形式返回到地面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。