À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这

,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进器的接合部毁损。
〉摩擦的声音
〉〈转
〉接触, 联系
〉困难, 麻烦;冲突, 不和
些摩擦。
词:
词:
;À cette altitude, les raccordements entre la station et son système de propulsion extérieur seront détruits par la chaleur due au frottement.
在这

,摩擦产生的热将造成空间站同外部推进器的接合部毁损。
En outre, son faible point de fusion lui permet de jouer le rôle de lubrifiant, en réduisant le coefficient de frottement entre les outils et le produit.
而且,其低熔点允许它起润滑剂的作用,减少工具和加工产品之间的摩擦系数。
La destruction de la station, du fait de la chaleur générée par le frottement, commencera à une altitude de plus ou moins 90 km (les générateurs solaires entameront leur désintégration à 110 km d'altitude, et la quasi-totalité de leurs composants seront consumés).
空间站将于接
90公里的
开始因摩擦生热而毁损(太阳能电池将在110公里
开始解体,几乎所有电池元件都将燃尽)。
Catégorie 3: Systèmes de mise à feu qui peuvent être conçus pour ne pas être exagérément sensibles et pour fonctionner seuls de manière satisfaisante: fils à fibre optique i), capteurs magnétiques ii), capteurs à pression iii), bras à rouleau iv) et capteurs à fil de frottement v)
能够在设计上达到不过分敏感的程
并且经设计能够达到令人满意地自行运行程
的引信系统,即光纤线引信(
)、磁传感器(二)、压力传感器(三)、滚臂传感器(四)和刮线传感器(五)。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另
种观点认为,海拔100或110公里以上为外空,因为在此
以上,大气压力仅为海平面大气压力的千万分之
,物体在其间运行不受大气磨擦阻力的影响,且根据天体力学定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速
,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。