Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉

造成无法弥补的损失。
:
锅
:Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.
我们近于同谋的自满和沉

造成无法弥补的损失。
La proposition relative à des produits halieutiques frits et fumés est en cours de réexamen et de mise au point.
目前仍在审查和拟订关于油炸和烟熏海产食品的提议。
Dans les sociétés prétendument modernes que sont devenus les États du Golfe, les travailleurs migrants sont toujours victimes de formes extrêmes d'exploitation du travail qui frisent parfois l'esclavage.
在旨在进入现代社会的海湾国家中,移民工人继续遭受极端形式的劳工剥削,有时达到被奴役的地步。
M. Frits van Beek, du Fonds monétaire international, et le professeur Francisco Granell, de la Commission européenne, ont également présenté quelques brèves observations.
世界银行的联合主席马舒德·艾哈迈德先生,货币基金组织的弗利兹·范·比克先生和欧洲联盟委员会的弗兰西斯科·格拉内尔教授也都就该报告提出了简要评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。