Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
, 开张



张
)大小, 规格; 〈引申义〉(照片、画等
)尺寸
尺寸
尺寸];拍小尺寸照片
照相机
手提箱
)格式, 形式Les émissions radiophoniques se présentaient sous divers formats (dramatiques, interviews et séances de questions-réponses).
无线电节目广播稿包括各种形式,如故事、采访和问答等。
Une fois l'information médicale disponible en format électronique, il devient facile de la transmettre.
他说,美国和欧洲保健部门有高度发达
信息基础设施。
Le FNUAP définira un format uniformisé de planification et de prestation conjointes de l'assistance technique.
人口基金将确定联合规划和交付技术援助
统一方式。
Les demandes d'inscription doivent être présentées sous un nouveau format clair et cohérent.
必须
新
模式提出列名请求,
保证明确和一致性。
L'ANBERD est établie une fois par an, tant au format électronique que sur support papier.
该数据库每年均出电子版和印刷版。
Jusqu'à la fin du vingtième siècle, les données d'inscription devaient être conservées en format papier.
直到二十世纪末,登记记录一直

面形式保存
。
Toutefois, nous avons certainement besoin de leur voix dans les différents formats de consultations.
但
,我们当然需要让他们在不同
协商形式中发言。
Cela étant, le débat sur le format du rapport cache une autre question plus vaste.
但
,关于格式
讨论掩盖了更为重要
一点。
Le Secrétariat fournira très bientôt la Liste récapitulative dans ces formats.
秘
处将很快
这样一种格式提供综合名单。
Communément appelé « rapport Martinez Cobo », ce document n'était jusqu'à présent pas disponible sous format électronique.
这份报告通常被称为“马丁内斯·科博报告”,在此之前一直没有电子版
。
Son format s'inspirera des directives élaborées en commun par les pays donateurs.
报告格式将严格遵循捐助国联合拟定
指令。
Les observations finales suivent généralement un format établi comportant les titres décrits ci-après.
结论意见通常遵循包括下面标题
标准格式。
La structure pédagogique actuelle repose sur un format standard adaptable au cas par cas.
实际
教学结构采用可依照个案调整
标准化格式。
On étudie actuellement la possibilité de transmettre les fichiers au format PDF.
目前正在研究有无可能
PDF格式传输文件。
Le forum opère aujourd'hui dans un format élargi.
该论坛目前正在
扩大
模式运作。
Le format et le modèle de ces vidéos sont utilisables dans le monde entier.
这些录像带
世界各种标准和制式制作
。
C'est là fondamentalement le format standard d'une prévision d'incidences sur le budget-programme.
这基
上就
所涉方案预算报表
标准格式。
Cette rencontre, tenue en format privé, avait permis une discussion franche et interactive fort utile.
该会议
非公开举行
,它为进行极有益处
、坦率
互动式讨论提供了机会。
Depuis, elle y a chargé un nombre important de documents (aux formats Word et PDF).
从那时
来,会议事务司上载了大量文件(Word和PDF格式)。
La plus grande différence porte sur les variations de formats, procédures et thèmes.
相互之间
差异
最大部分源自各自所采用
不同方式、程序和主题事项。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。