Sur la table du salon, une revue de mode éclatante attendait d'être feuilletée.
在客厅
桌子上,一本闪亮
时尚杂志正等着被翻阅。
变位形式feuilleté, e
, 层状
, 由薄片叠成
面团Sur la table du salon, une revue de mode éclatante attendait d'être feuilletée.
在客厅
桌子上,一本闪亮
时尚杂志正等着被翻阅。
Les stators sont constitués par des enroulements multiphasés sur des noyaux de fer doux feuilletés constitués de couches minces dont l'épaisseur est habituellement inférieure ou égale à 2 mm (0,08 pouce).
定子由在典型厚度为2.0毫米(0.08英寸)或更薄一些
薄层组成
低损耗叠片铁芯上
多相绕组组成。
Le remplacement des fenêtres du Centre international de Vienne avec des vitres de sécurité en verre feuilleté et les travaux de désamiantage sont une occasion à ne pas manquer: le Gouvernement autrichien ayant accepté de prendre en charge la totalité du coût des travaux de désamiantage, qui comprennent le remplacement des cadres des fenêtres, on estime que les organisations sises au Centre international de Vienne économiseront 40 à 50 % du coût total du remplacement des fenêtres si les deux projets sont menés simultanément.
在进行拆除石棉项目
同时将维也纳国际中心
窗户更换为防震玻璃,这是一个不应

机会:鉴于奥地利政府已同意承担拆除石棉
全部费用,其中包括更换窗框,据估计,如果这两个项目同时进行,设于国际中心
组织就可节省更换窗户
全部费用
40%至50%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。