Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner.
上午只给一杯茶,午饭仅有一片奶酪和猪肉三
治。
治,夹心
包片英>
治Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner.
上午只给一杯茶,午饭仅有一片奶酪和猪肉三
治。
Il affirme qu'on ne lui sert qu'une tasse de thé en milieu de matinée et un sandwich au porc et au fromage au déjeuner.
上午只给一杯茶,午饭仅有一片奶酪和猪肉三
治。
Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes.
联合王国毫不怀疑,它对福克兰群岛、南乔治亚岛和

群岛及其周边海域拥有主权。
L'un était de nouveau une structure sandwich alvéolaire d'aluminium munie de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, utilisée pour le panneau solaire de la mission.
其中一个样品也是夹在碳纤维强化塑料
板中间的铝质蜂窝结构,用于重力场和稳态海洋环流探测器太阳能电池板。
Le communiqué optimiste publié par Khartoum commence à ressembler à un sandwich sans viande, donné à une monde en quête d'une quelconque bonne nouvelle en provenance de Somalie.
喀土穆发表的这一乐观公报开始看似一个没有夹肉的空心三
治,是用来敷衍那个对索马里传来任何令人鼓舞的好消息都饥不择食的世界。
Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, et sur les zones maritimes environnantes.
联合王国毫不怀疑自己对福克兰群岛、南乔治亚和南
德韦
群岛及周围海洋地区的主权。
Le Royaume-Uni n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes.
联合王国的立场是,联合王国毫不怀疑它对福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南

群岛和周围海域的主权。
Sept échantillons étaient des structures sandwich alvéolaires d'aluminium munies de peaux en plastique renforcé de fibres de carbone, représentatives de l'adapteur de charge utile SYLDA d'Ariane 5 fourni par l'ESA.
七个样品是铝质蜂窝结构,夹在碳纤维强化塑料
板中间,是欧空局提供的阿里安5号有效载荷连接件“SYLDA”的代表性样品。
Forte de ces succès, l'Organisation tente de régler le problème de la souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et leurs eaux côtières.
遵循这一政策,联合国正在努力解决围绕马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南

岛及其沿海水域的主权问题。
Ces déclarations appuyaient la position de l'Argentine, au sujet de l'inclusion des îles Falkland, de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud dans le Traité constitutionnel de l'Europe.
上述宣言支持阿根廷就确立《欧洲宪章》的《条约》中列入福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚和南

群岛表
的立场。
En ce jour particulièrement important, le Gouvernement argentin réaffirme son droit d'exercer sa souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants.
在今天这一重要日子,阿根廷政府重申,它对马尔维纳斯、南乔治亚岛和南

群岛和周围海域的坚定不移的主权要求。
La position du Royaume-Uni est qu'il n'a aucun doute quant à sa souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas), la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes.
联合王国的立场是:毫不怀疑它对福克兰群岛(马尔维纳斯)、南乔治亚岛和南

群岛及其周边海域拥有主权。
En cet anniversaire, le peuple et le Gouvernement argentins réaffirment leur souveraineté imprescriptible sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud, et les zones maritimes circonvoisines.
值此时日,阿根廷人民和政府重申阿根廷共和国对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南

群岛及周围海域拥有不可剥夺的主权。
En ce jour anniversaire, le Gouvernement argentin réaffirme avec détermination le droit d'exercer sa souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants.
在这重要的一天,阿根廷政府重申其对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南

群岛及其周边海域坚定不移的主权主张。
Les Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les zones maritimes environnantes font partie intégrante du territoire de la République argentine et ont été illégalement occupées par le Royaume-Uni.
马尔维纳斯群岛、南乔治亚和南

群岛及周围海域是阿根廷共和国领土不可分割的一部分,是被联合王国非法占领的。
La République argentine réaffirme ses droits de souveraineté sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud, les îles Sandwich du Sud et les espaces maritimes environnants, qui font partie intégrante de son territoire national.
阿根廷共和国重申其对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南

群岛及其周边海域的主权权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
C'est ce qui s'est passé par exemple lors de l'inclusion récente des îles Malvinas, de la Géorgie du Sud et des îles Sandwich du Sud dans le texte du Traité constitutionnel de l'Union européenne.
除其他外,最近欧洲联盟《宪章条约》把马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛、南

群岛列入其中,就证
了这一点。
Sa délégation réitère sa position à savoir que les îles Malvinas, Sud Georgia et Sud Sandwich constituent une partie inaliénable du territoire argentin conformément au paragraphe 6 de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale.
委内瑞拉代表团重申其立场,即根据大会第1514(XV)号决议第6段,马尔维纳斯群岛、南乔治亚和南
治群岛是阿根廷领土不可分割的一部分。
Aux paragraphes 87, 103 et 104, celui-ci fait référence à des questions liées au conflit de souveraineté entre l'Argentine et le Royaume-Uni sur les îles Malouines, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud.
备忘录第87段、第103段和第104段提及阿根廷和联合王国对马尔维纳斯群岛 、南乔治亚和南

群岛的主权争端问题。
La République argentine réaffirme ses droits souverains sur les îles Malvinas, la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud ainsi que sur les espaces maritimes environnants, qui font partie intégrante de son territoire national.
阿根廷共和国重申对马尔维纳斯群岛、南乔治亚岛和南

群岛及周围海域拥有主权,上述地区是阿根廷国家领土不可分割的一部分。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。