Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.
从原则3草案中可以归纳出三个至关重要的要素。

推法计

推法计
一个函数 Du projet de principe 3 on peut extrapoler trois éléments essentiels.
从原则3草案中可以归纳出三个至关重要的要素。
Le modèle extrapole ces blocs à partir de points pour lesquels on dispose de données.
这种模型从已知的取值点推断格块。
Reste cependant la question de savoir si les données devraient vraiment être extrapolées à ce point.
然而,是否应对数据进行目前这种估
的问
仍然存在。
Le défi est d'extrapoler ces expériences pilotes dans d'autres pays où le taux de malnutrition reste élevé.
一项艰巨的任务是将上述成功事例的经验应
到营养不良症仍然很高的国家。
En extrapolant cette part sur une année, cela revient à 1 248 dollars par chien et par année.
根据每年来推断,每年每条狗吃掉1 248美元。
J'extrapole à partir de la conversation que nous avons eue, autrement je ne saurais pas donner un avis.
下面是从我们的谈话中得出的推断,否则,我无从知晓。
Troisièmement, et pour extrapoler, je remercie l'Ambassadeur Park d'avoir indiqué à l'avance l'approche qu'il avait l'intention de suivre.
第三,实际上是由此推论下来,我对朴大使事先告知他有意采
的方法表示欢迎。
Même dans mon propre pays, on ne peut pas se servir d'une région pour extrapoler sur une autre.
即使是在我们国家,乌干达的一个地区的数据也决不可以
来推
另一地区的数据。
Le Groupe d'étude devait par conséquent se garder d'extrapoler des principes directeurs de quelques cas isolés ou de secteurs particuliers.
因此,会议敦促

组不要从个别具体案例情形或领域中推断出指导原则。
Plutôt que d'extrapoler sur des questions sans intérêt pour le désarmement, nous devrions nous efforcer d'opérer avec réalisme et pragmatisme.
我们的努力应该以一种现实主义感和务实主义感为指导,而不是拒绝与裁军无关的问
。
Pour en donner l'estimation la plus exacte possible, on a extrapolé la moyenne des jours précédant et suivant les jours manquants.
为了最准确地估计这几天的数字,按照这几天前后数日的数字平均值进行了推
。
La demande indique également qu'il est encore trop tôt pour que le Sénégal soit en mesure d'extrapoler les dépenses avec précision.
请求中还表示,现在就要塞内加尔精确估计费
,为时还过早。
Il ne serait pas très productif de vouloir extrapoler le droit international coutumier à partir d'une pratique qui n'est pas uniforme.
致力于从这些不同的做法推论出习惯国际法,不是一项会产生成果的做法。
On peut difficilement extrapoler à partir des mandats individuels de ces forces un droit plus général qui vaudrait dans des circonstances différentes.
从这种具体授权中,难以推断出可能存在于各种不同情况之中的更广泛权利。
Il est difficile d'extrapoler à partir de ces mandats spécifiques pour définir un droit plus large qui existerait dans des circonstances différentes.
很难从这些具体的任务规定推断不同情况下可行使的更广泛权利。
Mais pour cela, il faudrait extrapoler à partir des dispositions de la Convention de Vienne, ce qu'il ne nous appartient pas de faire.
但是,如果这样,就需要阐述《维也纳公约》的规定,不宜这样做。
Les résultats seraient extrapolés à la totalité de la population de la région et analysés afin d'estimer les préjudices qui ont pu avoir été causés.
其结果将放大适
于该地区的整个人口并对可能造成的损害程度做出估计。
En l'absence de relevés plus complets, il n'est toutefois pas possible d'extrapoler les taux de dégradation des agents neurotoxiques iraquiens pendant de plus longues périodes.
不过在缺少更全面的质量控制记录的情况下,无法推断伊拉克的神经毒剂在更长时期内的降解速度。
Sur cette base, le Service de la gestion des communications et de l'information a extrapolé la fréquence des termes suggérés par le groupe de travail.
在这些文献基础上,传播和信息管理处估
出工作组提出的术语的使
频率。
Si l'on extrapole ces chiffres, on peut dire que la capture de 4 000 tonnes d'hoplostète orange entraîne la prise accessoire de 10 000 tonnes de corail.
由此推断,捕捞约4 000吨大西洋胸棘鲷会连带采捞10 000吨珊瑚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。