La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
, 发送
, 寄件人, 发信人, 发货人
事业

,使
者;
;
;La promotion d'accords entre les institutions financières et les pays expéditeurs et destinataires.
促进金融机构间汇出和收受汇款协议。
L'expéditeur doit vérifier l'étanchéité des fermetures et de l'équipement.
托运人必须核实封闭装置和设备是不漏
。
De même, le document transmis peut contenir l'en-tête qui identifie l'expéditeur.
同样,传真页中可能包括
示发送者身份
印有抬头
信笺。
Concrètement, l'expéditeur peut être un chauffeur de camion.
实际上,发货人可能是卡车司机。
Le projet de convention ne prévoit pas par ailleurs d'obligations particulières incombant à l'expéditeur.
此外,公约中无一处规定单独由发货人承担
任何义务。
Si l'article 34 englobe l'expéditeur, la référence n'est pas nécessaire ici.
如果第34条草案包括“收货人”,就不需要这种提法
。
À l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
拿大目前未实施汇款业者必须注册或取得执照
制度。
De tels retards portent préjudice aux destinataires et aux expéditeurs des marchandises.
卸货耽搁对货物接受和供应双方都产生不利影响。
En revanche, l'expéditeur peut être la même personne que le chargeur ou que le chargeur documentaire.
但发货人既可能是托运人,也可能是单证托运人。
Le vendeur est “l'expéditeur” mais l'acheteur (ayant conclu un contrat avec le transporteur) est le “chargeur”.
卖方是“发货人”,而买方(因与承运人订立
合同)是“托运人”。
Il a été indiqué que, par exemple, le projet de texte mentionnait le destinataire mais non l'expéditeur.
有与会者指出,例如,草案案文并未提及发货人但却提到
收货人。
Le demandeur (expéditeur) et le défendeur (transporteur) avaient conclu un contrat de transport de tissu par mer.
原告(托运人)和被告(承运人)订立
一份纺织品海运合同。
Certaines lois nationales font de même ou utilisent le mot “expéditeur” pour désigner le vendeur franco bord.
一些国内法律有相同
法,或
“发货人”指离岸价卖方。
Les principaux acteurs - ports, armateurs, expéditeurs et transitaires - ont maintenant des intérêts commerciaux totalement interdépendants.
包括港口、船主、托运人及货代在内
各主要方面目前以一种完全相互依存
方式实现其企业
利益。
La recette est enregistrée par l'expéditeur lorsque les marchandises sont vendues par le destinataire à un tiers.
当接受人将货物卖给第三方时托运人即确认收入。
Lorsqu'ils se livrent à ces activités, les États expéditeurs devraient tenir dûment compte des préoccupations particulières des PEID.
运输国在采取此类行动时,应适当考虑到小岛屿发展中国家特别关切
问题。
Les courtiers en armement et les expéditeurs devraient être immatriculés et demander des licences à leurs gouvernements respectifs.
这种武器经纪商和运输代理商应该注册,然后请其本国政府发放许可证。
Le Groupe de travail est convenu que les mots “de l'expéditeur ou” devraient être purement et simplement supprimés.
工作组一致认为“发货人或者”这些词语应予删除。
Les pays africains sont essentiellement des pays expéditeurs et leurs chargeurs doivent pouvoir imputer certaines avaries au transporteur.
非洲国家基本都是海运国,它们
托运人自然会把潜在事故归罪于承运人。
Ce projet de paragraphe vise les cas où l'expéditeur et le destinataire utilisent le même système de communication.
本款草案处理
是发端人和收件人均使
同一通信系统这一情形。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。