L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.


族地区的教育有了显著改善。
的
族的称呼。
族、种族的称呼
族的称呼为“法兰西人”。

族

族
的;
的,语言研究的;
的,人口统计
的;L'enseignement a nettement progressé dans les régions où vivent les minorités ethniques.


族地区的教育有了显著改善。
D'autres ont dit avoir fui en raison des menaces de violences ethniques et de discrimination.
还有些人说,他们逃离是因为受到族

和歧视的威胁。
Les dirigeants des partis politiques représentant les nationalités ethniques affichent la même bonne volonté.


族政党的代表也表示了相同的意愿。
L'ANA reflète aujourd'hui, dans sa composition, la diversité ethnique et régionale de l'Afghanistan.
在国际社会的支持下,国家军队今天的组成反映出阿富汗的族
和地区多样性。
On parle également d'opérations bancaires parallèles, de systèmes bancaires souterrains et de banques ethniques.
其他名称包括平行银行业务、地下银行业务和

族银行业务。
L'effectif de réserve compte 1 809 membres, dont 17 issus de minorités ethniques.
后备队编制有1 809名成员,包括17名
族
成员。
Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
妇女庇护所中的有些妇女来自

族群体。
La mission constate cependant que des efforts sont en cours pour redresser ce déséquilibre ethnique.
然而,评估团承认,正在作出努
以纠正族
失衡问题。
Le cas échéant, dans un cadre national, la ventilation rend compte aussi de l'origine ethnique.
适当情况下在国家范围内,资料也反映族
情况。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族
组织服务于恐怖目的。
Des campagnes médiatiques contre des secteurs de la population exacerbent les tensions ethniques et intercommunautaires.
攻击某些人口群体的媒体宣传加剧了族
间及社区间的紧张状态。
Il est particulièrement préoccupé par l'infime taux d'alphabétisation des femmes appartenant aux minorités ethniques.
委员会对

族妇女扫盲率极低特别关切。
Notre région a des milliers de liens historiques, ethniques et humanitaires avec les États voisins.
我们区域与其邻国有着
千年的历史、族
和人道主义联系。
Leur diversité religieuse, nationale et ethnique a été un facteur de renforcement de l'unité nationale.
他们的宗教、
族、宗派和族
多样性成为
量之本,加强着
族团结。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和种族问题。
L'Amérique latine est une région qui présente une grande diversité ethnique et culturelle.
拉丁美洲是一个具备极大的族
和文化多样性的区域。
Il s'agit des régions dans lesquelles vivent les nationalités ethniques.
这些是

族居住的地区。
Aucun nouveau membre d'une minorité ethnique n'a été nommé.
没有再任命新的
族
成员。
Cette situation pose des problèmes considérables aux dirigeants politiques autochtones qui prônent la solidarité ethnique.
这些情况已证明是对要求实现族
团结的土著政治领导人提出的十分严峻的挑战。
Les Indo-Fidjiens constituent la deuxième communauté ethnique du pays.
印
斐济人为第二大族群。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。