Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.
成百万人——男女老幼——
送进这些集中营。
放逐
,终身流放
关进集中营
放逐者,流放犯
囚犯
犯人
集中营
流放
,
放逐
;
拘留
,
拘禁
,
关
,
软禁
;
移居,侨居国外者;
,坚固
;Des millions d'êtres humains - des hommes, des femmes et des enfants - y ont été déportés.
成百万人——男女老幼——
送进这些集中营。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
遣返、驱逐或引渡以及
禁止入境
外国人登记册。
Il recommande aussi à l'État partie d'adopter le projet de loi sur l'indemnisation des anciens déportés.
委员会也建议缔约国着手通过有关补偿原
驱逐者
法律草案。
Dans le texte anglais, l'expression « déporté ou transféré de force » est interchangeable avec « déplacé de force ».
“驱逐出境或强行迁移”与“强迫迁离”通用。
De même, seuls 16 déportés palestiniens sur 60 ont été autorisés jusqu'à présent à retourner à Bethléem.
同样,60名巴勒斯坦
递解者中迄今只有16名
允许返回伯利恒。
L'accusé a déporté ou transféré une ou plusieurs personnes dans un autre État ou un autre lieu.
告人把一人或多人驱逐出境或迁移到另一国家或另一地点。
Les Afghans qui continuent de fuir vers le Pakistan hésitent à se faire connaître de peur d'être arrêtés et déportés.
不断逃到巴基斯坦
阿富汗人

逮捕和遭驱逐,不愿申报身份。
De janvier à avril, 853 personnes ont été rapatriées au Kosovo contre leur gré; la plupart des déportés (208) venaient d'Allemagne.
1月份至4月份,有853人
非自愿遣返科索沃,其中人数最多
一批
从德国遣返(208人)。
S'agissait-il d'un mouvement de rébellion des déportés en vue d'obtenir leur libération comme le soutient le directeur du Pénitencier national ?
驱逐出境者
这次暴动真
如国家监狱长所坚称
那样,是企图越狱逃跑吗?
Il ou elle ne pourrait pas être extradé ou déporté dans un autre pays ou dépouillé de sa nationalité sans motif valable.
无正当理由不得将其引渡或驱逐到另一个国家或剥夺其国籍。
Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前
放逐
克里米亚鞑靼人,并协助他们恢复社会生活。
À ce sombre tableau, il faut ajouter la présence au pénitencier national et à la prison de Pétion-Ville d'un nombre croissant de « déportés ».
除了这些不良现象外,还要加上一点,就是国家监狱和佩蒂翁维尔监狱里拘留了越来越多
“
驱逐出境者”。
À plusieurs reprises, des membres de groupes qui sont perçus comme d'obédience religieuse extrémiste ont été harassés, arrêtés et, dans certains cas, déportés.
视为持有极端宗教观点
团体成员曾多次受到骚扰和逮捕,有时还遭驱逐。
Il y a un fort risque que parmi ces déportés figurent des recrues de choix pour le crime organisé et le trafic de stupéfiants.
其中存在着这样
危险:这些
驱逐
人可能成为有组织犯罪和麻醉品贩卖活动
主要招募对象。
Mêlant différentes techniques, ces illustrations décrivaient l'horreur vécue par les Africains déportés de l'Ancien Monde, terre de liberté, vers le Nouveau Monde, terre d'esclavage.
这些画是混合媒材作品,详尽描绘了将非洲人从他们古老
自由世界运往新
奴役世界
恐怖情景。
En échange, le Gouvernement rwandais n'a pas fait le moindre geste en faveur des réfugiés congolais déportés au Rwanda au début de la guerre.
而反过来卢旺达却没有对在战争初期就
驱逐至卢旺达
刚果难民作出任何姿态。
La moyenne d'âge des «déportés» au départ d'Haïti est de 4 à 7 ans et au retour en Haïti est de 28 à 48 ans.
“
驱逐出境者”离开海地时
平均年龄为4至7岁,返回海地时为28至48岁。
En raison des préoccupations de sécurité accrues aux États-Unis, les pays des Caraïbes se trouvent confrontés à des vagues croissantes de criminels déportés des États-Unis.
由于美国
安全顾虑增加,加勒比各国面对一波又一波
美国驱逐
重罪犯。
Sur le nombre total d'habitants de la Crimée, on compte 253 800 personnes déportées (d'après des données de la Direction générale du Ministère ukrainien de l'intérieur).
根据内务部行政总局编制
统计,克里米亚总人口内有253,800人为
驱逐者。
Pour cette raison, les Indiens mayas ont été déportés vers Cuba durant la seconde moitié du XIXe siècle.
为这个原
,玛雅印第安人在十九世纪后半期
驱逐到古巴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。