Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收

经向这些儿童道歉。
Un certain nombre d'ex-combattants internés ont présenté leurs excuses à ces enfants.
一些被收

经向这些儿童道歉。
M. Infanda a été déféré devant le Procureur général le 27 mars et a été interné dans un hôpital.
因凡达先生于3月27日接受检察长的审讯,并被关押
医院中。
Bien que 86 prisonniers palestiniens aient été récemment libérés, 11 000 d'entre eux sont encore internés dans des prisons israéliennes.
尽管86名巴勒斯坦囚犯最近得到释放,但是还有 11 000名关押
以色列监狱中。
L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.
利用欧盟的资金还为被拘禁
供了技能培训,如木工和裁缝方面。
Dans le second, il est précisé que l'interné constitue une menace pour les forces de coalition et que son cas sera examiné.
如果是被治安拘留
,表格就说明:认为被拘留
对联军构成威胁,他们的案件将加以复审。
D'autres filles en revanche ne souhaitent pas être rapatriées avec leurs anciens ravisseurs internés dans l'un ou l'autre de ces deux camps.
其他情况下,女孩并不愿意与她们以前的诱拐
――被收

个收
营中的任何一个――返回家园。
Il a été emmené en ambulance dans un hôpital psychiatrique de la ville de Balkanabad (ex-Nebitdag), où il a été interné de force.
他被救护车带到 Balkanabad 镇(以前是涅比特达格镇)一家精神医院,被强迫监禁
那里。
En règle générale, les combattants libériens qui entrent en Sierra Leone sont désarmés et internés dans le camp de Mapeh (district de Port Loko).
跨越边境进入塞拉利昂的利比里亚战斗人员通常
被解除武装,被拘留
Mapeh难民营(洛科港地区)。
La source ne sait pas si M. Aziz a été considéré comme «prisonnier de guerre» ou comme «interné civil» pendant la période initiale de sa détention.
来文
交人不能确定的是,
阿齐兹先生被拘留的初期,他是“战俘”还是“被拘平民”。
À Ngozi, les hommes et les femmes ne sont pas internés dans les mêmes prisons.
恩戈齐,男子和妇女关
不同的监狱。
Au début de l'Intifada actuelle, quelque 70 mineurs palestiniens auraient été internés dans les prisons israéliennes.
目前这场起义之初,据报以色列监狱中监禁了大约70名未成年的巴勒斯坦人。
En avril, 389 anciens combattants libériens internés en Sierra Leone ont été rapatriés au Liberia, comme suite à un accord entre les Gouvernements libérien et sierra-léonais.
四月份,根据利比里亚和塞拉利昂政府之间的一项协定,扣留
塞拉利昂的389名利比里亚前战斗人员遣返到利比里亚。
Dans certains pays, par exemple, des déficients mentaux sont internés d'office sans intervention d'un praticien de santé mentale qualifié ou sont placés dans des institutions inappropriées.
例如,
有的国家,没有合格心理保健医师的指导,即将心理残疾
非自愿地留医,或送入不适当的设施。
Selon l'État partie, 530 Palestiniens sont ainsi internés en vertu de la législation israélienne sur la sécurité et d'après des sources non gouvernementales, le nombre est même de 700.
缔约国指出,根据以色列安全立法的规定,被行政拘留的有530名巴勒斯坦人,但根据非政府的资料来源,人数多达700名。
Le raisonnement du tribunal pourrait fort bien s'appliquer aussi à des civils détenus ou internés dans un territoire occupé en vertu de l'article 78 de la quatrième Convention de Genève.
该法庭的推理大概也适用于《第四公约》第七十八条规定的被占领土上被拘留或扣押的平民。
Ce formulaire comporte une rubrique où l'interné peut inscrire le nom d'une personne qu'il souhaite faire aviser de son internement, en précisant comment se mettre en relation avec elle.
备忘录另有一节阐明,被拘留
可以指定一个他希望将其被拘留一事告知对方的人,并说明如何与此人联系。
Le Comité rappelle que cette pratique est considérée comme un traitement inhumain et dégradant à l'égard des patients internés dans un établissement psychiatrique ou assimilé (art. 7, 9 et 10).
委员会忆及,这种做法被认为是对被关
精神病院和相关机构的病人的一种不人道和有辱人格的待遇。
En effet, les membres actifs des forces armées doivent être désarmés et internés tandis que les prisonniers de guerre évadés peuvent être assignés à résidence s'ils souhaitent rester dans l'État neutre.
实际上,
职的武装部队成员应被解除武装并拘禁;逃脱的战犯如愿意留
中立国,可为其指定居所。
Ce film, inspiré du roman Être sans destin, du prix Nobel de littérature Imre Kertesz, raconte l'histoire d'un jeune garçon juif de 14 ans capturé à Budapest et interné au camp de concentration de Buchenwald.
影片根据诺贝尔文学奖得主伊姆雷·凯尔泰斯的小说《无形的命运》改编,讲述了一个14岁犹太男孩
布达佩斯被捕并
布痕瓦尔德集中营关押的故事。
Son attention a souvent été appelée sur des cas d'enfants refoulés aux frontières internationales ou internés dans des conditions préjudiciables à leur bien-être et à leur intégrité physique, ce qui donne lieu à des préoccupations humanitaires.
此外,经常有人
请特别报告员注意,儿童
国际边境被驱逐,或
危及其福祉和人身安全的条件下被关押
拘留设施,因而引起人道主义关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。