Ces délits ne sont pas énumérés dans la loi en vigueur.
这些

有在目前
《引渡法》中列出。
, 不法
为
为


为;
证
犯
犯

,
;凶杀,杀人
;重
;应受指责
动
,
;

,不容置辩
,公然
,
目张胆
;
话,辱骂宗教
话;
谣中伤,破坏名誉;
,犯
;
,违法
,不法
;Ces délits ne sont pas énumérés dans la loi en vigueur.
这些

有在目前
《引渡法》中列出。
Les délits visés à l'alinéa c) du paragraphe 2 seront passibles d'extradition.
决议第2(c)段提到

将属于可引渡

范畴。
La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
下列图表
示了配偶暴力案所记录

。
De plus, des peines très dures ont été prononcées contre les auteurs de délits sexuels.
而且,对性犯
实施者也做出了十分严厉
判决。
En août 2002, ils ont été amendés en fonction des délits qu'ils avaient commis.
二〇〇二年八月,法庭根据他们被裁定
名判处罚款。
Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.
攻击与殴打
已经列为《刑法》
处罚范围。
) Les délits violents restent monnaie courante à Mogadishu.
暴力犯
在摩加迪沙仍然常见。
La violence familiale, jadis considérée comme une affaire privée, était devenue un délit grave.
家庭暴力以往被看作是私人事务,现在已成为一种严重犯
。
En fait, l'aide juridictionnelle est assurée dans tous les types de délit criminel 12.
事实上,当局已就所有类别
刑事案件均提供法律援助 。
Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.
而根据新
《刑法典》,婚内强奸是一种犯
为。
Le Code pénal considère ces infractions comme des délits de malhonnêteté.
《刑法》也载有一些一般诈欺
,这些
也覆盖这类
为。
L'appellation la plus courante de ce délit est « abus sexuel sur les enfants ».
然,最通常
名是“性虐待儿童”。
Les peines infligées sont lourdes et sans rapport avec les délits.
判决很苛刻,而且与所犯
不成比例。
Des instruments utilisables pour des crimes et des délits très graves.
有关工具适合犯
,非常严重
犯
。
Cette dernière peut dissuader les auteurs de délits et les tenir pour responsables.
国际刑院能够威慑犯
人并将其绳之以法。
Il n'est pas correct de dénoncer une religion pour les délits commis par certains extrémistes.
因某些极端分子
为而谴责一种宗教
做法是不正确
。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯
刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
L'inceste accompagné de scandale public constitue un délit spécifique.
乱伦
采用特别方式进
制裁。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实
贱民制度
为是不可保释

。
L'issue de l'enquête est variable selon la gravité du délit.
如果投诉构成刑事案件,就交由警方解决。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。